Gertrud Pätsch
Auguste Wilhelmine Gertrud Pätsch (geb. Kettler; auch Gertrud Kettler-Robben; * 22. Januar 1910 in Einbeck; † 14. Dezember 1994 in Jena) war eine deutsche Ethnologin, Philologin, Religionswissenschaftlerin und Hochschullehrerin, die sich besonders auf dem Gebiet der Kartwelologie verdient gemacht hat.
Leben und Wirken
Gertrud Kettler war die Tochter des Druckereibesitzers Karl Kettler und seiner Ehefrau Mathilde, geborene Wulfestieg. Sie erhielt 1929 am Freiherr-vom-Stein-Gymnasium (damals Oberlyzeum) in Münster, wo die Familie seit 1916 ansässig war, ihr Reifezeugnis.
Ab 1929 belegte sie ein Studium der evangelischen Theologie, wurde 1933 aufgrund orientalistischer und ethnologischer Studien auch in die Philosophische und Naturwissenschaftliche Fakultät eingeschrieben. Ihre Hauptarbeitsgebiete waren der christliche Orient unter besonderer Berücksichtigung der biblischen Textgeschichte sowie das Studium der semitischen, slawischen und kaukasischen Sprachen, unter anderem bei Hubert Grimme, Karl Heim, Anton Baumstark junior, Georg Graf, Franz Taeschner, K. H. Meyer und Ferdinand Hestermann an den Universitäten Münster und Tübingen.<ref name="SG">Sprache und Gesellschaft (Gertrud Pätsch in honorem). 1970. Friedrich-Schiller-Univ., Jena 1970.</ref> Außerdem betrieb sie Studien der katholischen Theologie, vergleichenden Religionswissenschaft, allgemeinen Sprachwissenschaft und malayo-polynesischen Sprachen.<ref name="NA" /><ref name="LA">Entnazifizierungsakten von Karl Kettler und Gertrud Kettler-Robben (Landesarchiv Nordrhein-Westfalen), Signaturen NW 1038 / SBE Hauptausschuss Regierungsbezirk Münster NW 1038, Nr. 1468 und NW 1039-K / SBE Hauptausschuss Regierungsbezirk Münster NW 1039-K, Nr. 431. abrufbar auf Archivsuche NRW.</ref> Sie legte Zwischenprüfungen in Latein, Griechisch und Hebräisch ab.<ref name="PA">Universitätsarchiv Jena: Personalakte von Frau Prof. Pätsch (Bestand D Nr. 1616).</ref>
Im Jahr 1937 promovierte sie in Münster bei Ferdinand Hestermann mit der Dissertation Das Verbum Finitum in der altgeorgischen Übersetzung des Markus-Evangeliums. Laut Hestermann war es „das erste Doktorat der Weltgeschichte im Fach Georgisch“.<ref>Feuerland-Indianer verlernten ihre Muttersprache. In: Westfälische Landeszeitung / Groß-Dortmund 57, 7. Januar 1944.</ref>
Zeit des Nationalsozialismus und väterliche Druckerei
{{#if: Der Westfale|{{#ifexist:Der Westfale|
|{{#if: |{{#ifexist:{{{2}}}|
|{{#if: |{{#ifexist:{{{3}}}|
|}}|}}|}}|}}|}}|Einbindungsfehler: Die Vorlage Hauptartikel benötigt immer mindestens ein Argument.}}
1934 wurde sie Mitglied der Bekennenden Kirche (BK). Sie war die wissenschaftliche Assistentin von Ferdinand Hestermann, der wegen seiner NS-kritischen Haltung keine bezahlte Anstellung fand. {{
#if: | „{{ #ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | Vorlage:Str trim | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}“ | {{#ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | „Vorlage:Str trim“ | {{#invoke:Text|quote |1={{#if: | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }} |2=de |3=1}} }}
}}{{#if: Gertrud Pätsch
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />Gertrud Pätsch{{#if: | : }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if:
| ({{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: Wer hätte die Arbeiten des Wissenschaftlers drucken sollen, der nicht nur auf ausdrückliches Befragen, sondern wo immer sich eine Gelegenheit bot, gegen den menschenunwürdigen Rassenbegriff auftrat. Der Staat beließ ihn dafür in der unbezahlten Stellung des Privatdozenten
| {{#if:
| {{#if: Wer hätte die Arbeiten des Wissenschaftlers drucken sollen, der nicht nur auf ausdrückliches Befragen, sondern wo immer sich eine Gelegenheit bot, gegen den menschenunwürdigen Rassenbegriff auftrat. Der Staat beließ ihn dafür in der unbezahlten Stellung des Privatdozenten
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}.<ref>Gertrud Pätsch: In memoriam Ferdinand Hestermann; In: Beiträge zur Ethnolinguistik. Gedenkschrift zum 100. Geburtstag von Ferdinand Hestermann. Wiss. Beitr. d. Friedrich-Schiller-Universität, 1980, S. 7.</ref> Ihre Dissertation erschien 1938 beim Verlag der von Wilhelm Schmidt herausgegebenen internationalen Zeitschrift für Völker- und Sprachenkunde ANTHROPOS, der bereits in die Schweiz emigriert war.
Eine weitere wissenschaftliche Arbeit im Rahmen der Universität war zur Zeit des Faschismus, so Pätsch, mit ihrer Überzeugung nicht vereinbar.<ref name="PA" /> Deshalb verließ sie die Universität und war 1937 ein halbes Jahr Volontärin im Verlag Laumann in Dülmen, der kurze Zeit darauf wegen seiner politischen Haltung enteignet wurde. Danach trat sie in die Firma Der Westfale, Verlag und Druckerei, ein, die ihr Vater, Karl Kettler, als persönlich haftender Gesellschafter leitete. Sie machte dort eine Weiterbildung und verdiente als Prokuristin ihren Lebensunterhalt; zudem wurde sie durch den Erwerb von Gesellschaftsanteilen Mitinhaberin. 1939 bestand sie die Schriftleiterprüfung. Aus politischen Gründen wurde sie nicht in den Zeitschriften-Verleger-Verband aufgenommen. Die Firma ihres Vaters wurde 1944 geschlossen, weil sie nicht den Erfordernissen der „Heimatfront“ entsprach.<ref name="EÄ">Gertrud Pätsch zum 60. Geburtstag. In: Ethnographisch-Archäologische Zeitschrift, 11/1970.</ref> Der Westfale wurde schon 1933 als staatsfeindlich gemeldet und unter Beobachtung der Gestapo gestellt.<ref name="LA" />
1938 erwarb Der Westfale die Rechte an der naturheilkundlichen Zeitschrift Gesundheit, Kraft, Schönheit, deren Verleger Curt Tränkner in Halle (Saale) von der Reichspressekammer aus politischen Gründen zum Verkauf gezwungen worden war. Der Westfale machte neben dem offiziellen Kaufvertrag einen Arbeitsvertrag, um Tränkner indirekt die Zeitschrift und deren Einnahmen zu überlassen. Als Tränkner von der Gestapo verhaftet wurde, fand man bei einer Hausdurchsuchung diesen Arbeitsvertrag und die Reichspressekammer drohte mit persönlichen und finanziellen Strafen gegen die Firma. Deswegen übernahm Gertrud Kettler im Dezember 1939 als Einzelperson die Zeitschrift. Doch nachdem sie in Halle gewesen war, um mit dem verhafteten Tränkner zu sprechen, galt auch sie als verdächtig und an „dieser volksfeindlichen Verschwörung“ beteiligt. Die Reichspressekammer gab ihr keine Genehmigung für den Kauf der Zeitschrift, die nun inoffiziell dem Hüthig-Verlag in Heidelberg zugesagt wurde. Aufgrund der Kriegsverhältnisse und durch einen andauernden Briefwechsel mit Protesten und Einsprüchen gegen die Reichspressekammer gelang es Gertrud Kettler, die Zeitschrift zu halten, bis sie 1942 verboten wurde.<ref name="LA" /><ref>Personenbezogene Unterlagen der Reichskulturkammer (RKK) Karl Kettler und Dr. Gertrud Kettler-Robben (im Bundesarchiv), Blatt 42: 1938 erwarb unsere Firma Der Westfale die Zeitschrift Gesundheit, Kraft, Schönheit. Signatur R 9361-V/145139. Digitalisat</ref><ref name="AH">Alexander Heinich: „Der Westfale“ – eine Druckerei und ein Verlag in Münster mit einer gleichnamigen Zeitung (von 1894 bis 1916). In: Torhaus Aktuell – Zeitschrift des Stadtheimatbundes Münster e.V. und seiner 37 Mitgliedsvereine. Nr. 1/2025, September 2025, Münster.</ref>
Mit Nanda Herbermann, die nach ihrer Haftentlassung aus dem KZ Ravensbrück 1943 beim Westfalen untergekommen war, planten Gertrud Kettler und Karl Kettler bereits für die Zeit nach dem Ende des NS-Regimes die Gründung einer ökumenischen Arbeitsgemeinschaft aus Katholiken und Protestanten. Ziel war es, – „durch gemeinsamen Kampf und brüderliche Not seit 1933 zusammengeführt“ – Bücher zu veröffentlichen, die ohne Betonung einzelner Dogmen zur „Neugewinnung der Grundlagen“ beitragen sollten.<ref name="AH" /><ref name="VP">Personenbezogene Unterlagen der Reichskulturkammer (RKK) Karl Kettler und Dr. Gertrud Kettler-Robben (im Bundesarchiv), Blatt 132–138: Unsere Verlagspläne. Signatur R 9361-V/145139. Digitalisat</ref>
Nachkriegszeit, KPD und Übersiedlung in die SBZ
1946 trat Gertrud Kettler-Robben in die Kommunistische Partei Deutschlands (KPD) ein. Sie war im Bund religiöser Sozialisten.<ref name="KO">{{#if:|{{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}| |}}}}{{#if:Staatsbibliothek zu Berlin, Zeitungsabteilung|Staatsbibliothek zu Berlin, Zeitungsabteilung: }}{{#if:|{{#if:Neues Deutschland, 29. April 1947|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=Neues Deutschland, 29. April 1947}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1=Neues Deutschland, 29. April 1947}}}}|[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1=Neues Deutschland, 29. April 1947}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:zefys.staatsbibliothek-berlin.de{{#if: 2017-01-16 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
| )
| {{#if:{{#ifeq:de|de||{{#if:de|1}}}}| ;
| )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1}}%7C%7C}}}}{{#if:Neues Deutschland, 29. April 1947|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1=Neues Deutschland, 29. April 1947|lines=0}}||}}}}{{#if: zefys.staatsbibliothek-berlin.de| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=zefys.staatsbibliothek-berlin.de}}}}{{#if: | {{{hrsg}}}{{#if: |,|{{#if: 2017-01-16 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
|{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
|{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2017-01-16 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2017-01-16 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}|{{{archiv-datum}}}{{#if:1549870||(?)}}}}}}{{#if: 2017-01-16|;}}}}{{#if: 2017-01-16| {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: {{#invoke:Str|len| {{#invoke:DateTime|format| 2017-01-16 |ISO|noerror=1}} }}
|4=im Jahr
|7=im
|10=am
|#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2017-01-16|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2017-01-16|T._Monat JJJJ}}
| {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:de|de||{{#if:de|1}}}}|{{#if:zefys.staatsbibliothek-berlin.de{{#if: 2017-01-16 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
| (
| {{#if: | | (}}
}}{{#ifeq:{{#if:de|de|de}}|de||
{{#invoke:Multilingual|format|de|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:de|de|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2017-01-16 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}de|{{#if: |: {{
#if:
| „{{
#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
| Vorlage:Str trim
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}}“
| {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
| „Vorlage:Str trim“
| {{#invoke:Text|quote
|1={{#if:
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
|2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
|3=1}} }}
}}{{#if:
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if: | : }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if:
| ({{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: {{{zitat}}}
| {{#if:
| {{#if: {{{zitat}}}
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |{{#switch:
|0|=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 | {{#if: | [1] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | {{#if: deadurlausgeblendet | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }} | (Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}.) }}{{#switch: |no|0|= |#default={{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1}} || {{#if: || }} }} | {{#if: | {{#if: || }} | {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: deadurl |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. ) {{#if: | {{#if: deadurlausgeblendet | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: |no|0|= |#default= {{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |all = inline= url= |opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1}} || {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: deadurl |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}[https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 }}|{{#switch: |0|=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 | {{#if: | [2] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | {{#if: | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }} | (Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}.) }}{{#switch: |no|0|= |#default={{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1}} || {{#if: || }} }} | {{#if: | {{#if: || }} | {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. ) {{#if: | {{#if: | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: |no|0|= |#default= {{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |all = inline= url= |opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1}} || {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}[https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP2532889X-19470429-0-0-0-0.xml&tx_dlf%5Bpage%5D=2&cHash=941b459ed671d16a0e5b113d4fc317d1 }} }}}}}}}}}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}
}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}</ref> Sie wurde Mitglied der KPD-Landesleitung von Nordrhein-Westfalen. In der Bezirksleitung Nord-Westfalen der KPD in Münster war sie als dritte Sekretärin<ref>Sekretärin für Werbung und Schulung</ref> für Kulturpolitik verantwortlich.<ref name="RF">Rudolf Fey: Ein Totgesagter kehrt zurück. Militärverlag der DDR, Berlin 1989, Seite 357–376.</ref> Bei ihrer politischen Arbeit lernte sie ihren späteren Ehemann Julius Pätsch kennen, der während des Dritten Reiches im Widerstand aktiv gewesen war.<ref name="RF" /> In der KPD-Bezirksleitung war er zunächst Stellvertreter von Georg Kipp und dann selbst Erster Sekretär (Bezirksleiter).<ref name="RF" />
Mitte 1945 war Gertrud Kettler-Robben mit ihrer Familie, die als Evakuierte bei Verwandten in Niedersachsen untergekommen war, nach Münster zurückgekehrt. Hier beteiligte sie sich an der Gründung des Kulturbundes zur demokratischen Erneuerung Deutschlands. Dabei kam sie mit Mitgliedern der KPD in Berührung und im Februar 1946 trat sie der KPD bei. Sie arbeitete daraufhin in der Parteipresse, zunächst 1946 als Kulturredakteurin beim Volks-Echo für Westfalen und Lippe in Bielefeld. Gleichzeitig bemühte sie sich vergeblich um die Lizenzierung einer Zeitschrift für den Kulturbund in Nordrhein-Westfalen, die im Verlag ihres Vaters erscheinen sollte. 1947 wechselte sie in die Kulturredaktion des Westdeutschen Volks-Echos in Dortmund, das im Mai 1948 verboten wurde.<ref>Besatzungsmacht gegen Pressefreiheit: Geschichte der Zeitung Westdeutsches Volksecho 7. Mai 1946 bis 4. Mai 1948. Verlag Marxistische Blätter, Frankfurt/Main 1979.</ref> Bereits im Februar 1948 war sie durch Wahl in die Partei-Bezirksleitung nach Münster berufen worden. Nach der Umorganisation der Parteistrukturen und der Auflösung der Bezirke kehrte sie im September 1948 nach Dortmund zurück und arbeitete in der Redaktion der Neuen Volkszeitung, die unter neuer Lizenz das Westdeutsche Volks-Echo ersetzte.<ref name="AH" />
Gertrud Kettler-Robben und Karl Kettler, der auch Mitglied der KPD war, beantragten 1946 mit ihrer Firma erfolglos die Lizenz für einen Buchverlag. Neben den früher geplanten konfessionsübergreifenden Büchern zu Grundsatzthemen des Christentums unter Mitarbeit von Nanda Herbermann sollten wissenschaftliche Bücher, Übersetzungen und Broschüren erscheinen, die zur Überwindung der Folgen der NS-Ideologie beitragen sollten. Auch Ferdinand Hestermann arbeitete an diesen Plänen mit.<ref name="AH" /><ref name="VP" />
Laut Rudolf Fey habe Gertrud Kettler-Robben als Assistentin des international bekannten Sprachwissenschaftlers an der Wilhelms-Universität Münster, Ferdinand Hestermann, einen großen Wirkungskreis unter den Intellektuellen der Universitätsstadt besessen. Ihr Verdienst habe darin bestanden, mit der Hilfe von Josef Knieps, dem Lokalredakteur des Volks-Echos, den Kulturbund Münster ins Leben gerufen zu haben. Die Ortsgruppe sei eine der stärksten und repräsentativsten in Nordrhein-Westfalen gewesen.<ref name="RF" /> Der Kulturbund wurde im November 1947 verboten.
Bei politischen Aktionen der KPD gab es immer wieder Zusammenstöße mit ehemaligen Nationalsozialisten. Auch die britische Militärverwaltung erließ gegen die KPD Verbote und führte Verhaftungen durch. Auf einer CDU-Veranstaltung in Gronau (Westf.) sollte Julius Pätsch das Wort ergreifen, um den Redner, einen ehemaligen SS-Unterführer, der als CIA-Agent in der SBZ Sabotageakte verübt hatte, zu entlarven:<ref name="RF" />
{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-
| {{#if:trim|Julius Pätsch hatte etwa zehn Minuten gesprochen, als Militärpolizei mit der Gronauer Ortspolizei im Saal erschien, die Versammlung als widerrechtlich schloss und Julius Pätsch auf der Stelle verhaftete. Kriminalwachtmeister Möller, einst Unterbannführer der HJ, führte die Verhaftung durch. [...] Als Gertrud Kettler-Robben in englischer Sprache gegen die Verhaftung Protest erhob, wurde sie gleich mit abgeführt.}}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@
| {{#ifeq: de | de
| „{{#if:trim|Julius Pätsch hatte etwa zehn Minuten gesprochen, als Militärpolizei mit der Gronauer Ortspolizei im Saal erschien, die Versammlung als widerrechtlich schloss und Julius Pätsch auf der Stelle verhaftete. Kriminalwachtmeister Möller, einst Unterbannführer der HJ, führte die Verhaftung durch. [...] Als Gertrud Kettler-Robben in englischer Sprache gegen die Verhaftung Protest erhob, wurde sie gleich mit abgeführt.}}“
| {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Julius Pätsch hatte etwa zehn Minuten gesprochen, als Militärpolizei mit der Gronauer Ortspolizei im Saal erschien, die Versammlung als widerrechtlich schloss und Julius Pätsch auf der Stelle verhaftete. Kriminalwachtmeister Möller, einst Unterbannführer der HJ, führte die Verhaftung durch. [...] Als Gertrud Kettler-Robben in englischer Sprache gegen die Verhaftung Protest erhob, wurde sie gleich mit abgeführt. | {{{lang}}} }} }}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | -
| „
| {{{vor}}} }}{{#if:trim|Julius Pätsch hatte etwa zehn Minuten gesprochen, als Militärpolizei mit der Gronauer Ortspolizei im Saal erschien, die Versammlung als widerrechtlich schloss und Julius Pätsch auf der Stelle verhaftete. Kriminalwachtmeister Möller, einst Unterbannführer der HJ, führte die Verhaftung durch. [...] Als Gertrud Kettler-Robben in englischer Sprache gegen die Verhaftung Protest erhob, wurde sie gleich mit abgeführt.}}{{
#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -
| “
| {{{nach}}} }} }} }}{{
#if: Rudolf FeyEin Totgesagter kehrt zurück<ref name="RF" /> || }}
{{#if:
|
„{{{Latn}}}“{{#if: Rudolf FeyEin Totgesagter kehrt zurück<ref name="RF" /> || }}
}}{{#if:
|
„{{{de}}}“{{#if: Rudolf FeyEin Totgesagter kehrt zurück<ref name="RF" /> || }}
}}|{{#if: Ein Totgesagter kehrt zurück<ref name="RF" />
|}}}}
{{#if: |
{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| }} }}{{#if: Julius Pätsch hatte etwa zehn Minuten gesprochen, als Militärpolizei mit der Gronauer Ortspolizei im Saal erschien, die Versammlung als widerrechtlich schloss und Julius Pätsch auf der Stelle verhaftete. Kriminalwachtmeister Möller, einst Unterbannführer der HJ, führte die Verhaftung durch. [...] Als Gertrud Kettler-Robben in englischer Sprache gegen die Verhaftung Protest erhob, wurde sie gleich mit abgeführt. | {{
#if: | {{#if: Julius Pätsch hatte etwa zehn Minuten gesprochen, als Militärpolizei mit der Gronauer Ortspolizei im Saal erschien, die Versammlung als widerrechtlich schloss und Julius Pätsch auf der Stelle verhaftete. Kriminalwachtmeister Möller, einst Unterbannführer der HJ, führte die Verhaftung durch. [...] Als Gertrud Kettler-Robben in englischer Sprache gegen die Verhaftung Protest erhob, wurde sie gleich mit abgeführt. |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}
}}| }}{{#if: | {{#if: Rudolf Fey |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}
}}{{#if: | {{#if: Ein Totgesagter kehrt zurück<ref name="RF" /> |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}
}} {{#invoke:Vorlage:Siehe auch|f}}
Kettler-Robben beteiligte sich auch aktiv an der Volkskongress-Bewegung. Der politische Druck stieg weiter an, als sich SPD und KPD in Nordrhein-Westfalen auf die Bildung einer Einheitspartei geeinigt hatten. Es wurde ein Komitee zur Vorbereitung der SED für den Bezirk Nordrhein-Westfalen gebildet, dem Kettler-Robben (als Schriftleiterin) und der parteilose Ferdinand Hestermann angehörten.<ref name="KO" /> Ein Volkskongress für Rheinland-Westfalen in Solingen, auf dem Ferdinand Hestermann eine Rede halten sollte, wurde verboten.<ref>Ferdinand Hestermann: Eine Rede die nicht gehalten werden konnte. Kongreß Verlag, Berlin 1948</ref> Kettler-Robben und Hestermann überquerten 1948 schwarz die innerdeutsche Grüne Grenze, um sich in Ost-Berlin im Volksrat an der Ausarbeitung einer neuen Verfassung zu beteiligen – der späteren Verfassung der DDR.<ref>Gertrud Pätsch: Der Weg nach Deutschland. Universitäts-Zeitung Jena, 15. Oktober 1949.</ref>
Im selben Jahr nahmen Gertrud Kettler-Robben und Ferdinand Hestermann als Mitglieder der Volksratsdelegation und einzige Vertreter Westdeutschlands an den Oktoberfeierlichkeiten in Moskau und Leningrad teil.<ref name="EÄ" /><ref>„Die Freundschaftshand ist ausgestreckt“. Gespräch mit Prof. Dr. Ferdinand Hestermann und Dr. Gertrud Paetsch über ihre Eindrücke in der Sowjetunion. Neues Deutschland, Ausgabe vom 24. November 1948, Seite 3.</ref> Anschließend siedelte die inzwischen verheiratete Gertrud Pätsch gemeinsam mit Julius Pätsch, ihrem Sohn Martin Robbe, ihren Eltern und Ferdinand Hestermann in die Sowjetische Besatzungszone (SBZ) über,<ref>Im Dezember 1948 siedelten Gertrud Pätsch, Karl Kettler, Mathilde Kettler, Martin Robbe, Julius Pätsch und Ferdinand Hestermann gemeinsam aus der Britischen Besatzungszone in die Sowjetische Besatzungszone (SBZ) über.</ref> nachdem bekannt geworden war, dass ihr und Hestermann unmittelbar eine Verhaftung durch die britische Besatzungsmacht drohte.<ref name="EÄ" /><ref name="RF" /><ref name="AH" /> {{#invoke:Vorlage:Siehe auch|f}}
In Berlin, Jena und Tbilissi
{{#if: Ferdinand-Hestermann-Institut|{{#ifexist:Ferdinand-Hestermann-Institut|
|{{#if: |{{#ifexist:{{{2}}}|
|{{#if: |{{#ifexist:{{{3}}}|
|}}|}}|}}|}}|}}|Einbindungsfehler: Die Vorlage Hauptartikel benötigt immer mindestens ein Argument.}}
Gertrud Pätsch lehrte zunächst an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena, war dort von 1949 bis 1950 die Assistentin Ferdinand Hestermanns am Seminar für Allgemeine Sprach- und Kulturwissenschaft und hielt von 1950 bis 1951 Lehrveranstaltungen unter anderem über Leo Tolstoi, Maxim Gorki, die russischen Prosaisten des neunzehnten Jahrhunderts, Grundprobleme des Studiums der russischen Gesellschaft, Kultur und Sprache sowie Stalins Arbeiten über die Sprachwissenschaft und ihren Widerhall in der sowjetischen Wissenschaft.<ref>Vorlesungsverzeichnis der Friedrich-Schiller-Universität Jena 1950–51.</ref>
1951 habilitierte sie sich an der Humboldt-Universität zu Berlin mit einer Arbeit über die Sprache von Nias. Darauf erfolgte ihre Berufung als Dozentin, später Professorin an die Berliner Universität, wo sie mit Heinrich Junker das Vorderasiatische Institut aufbaute<ref>Hans Dieter Kubitschek: Das Südostasien-Institut an der Humboldt-Universität zu Berlin. Zur Geschichte der Südostasienwissenschaften. Berlin 1996, S. 23 Online.</ref> und die Kaukasiologische Abteilung leitete. Außerdem war sie Leiterin der Abteilung Allgemeine Sprachwissenschaft im Indogermanischen Institut<ref name="NA">Gottfried Meinhold: Gertrud Pätsch. Nachruf. In: Asien, Afrika, Lateinamerika. Bd. 23 (1995), S. 297–299</ref> und ab 1955 kommissarische Direktorin des Instituts für Völkerkunde und Deutsche Volkskunde.<ref name="EÄ" /> Sie wirkte bei der Etablierung des Faches Indonesienkunde mit. Ab 1959 hatte sie einen Lehrstuhl für Kaukasiologie, Indonesienkunde und allgemeine Sprachwissenschaft inne.<ref name="NA" /> Sie lehrte allgemeine Sprachwissenschaft sowie Kaukasiologie, Indonesienkunde, und teilweise auch Philosophie, wie im Eröffnungssemester des Faches an der Humboldt-Universität 1951/52 mit der Veranstaltung Die Anfänge der Philosophie bei den Naturvölkern.<ref>{{#if: WHEyDwAAQBAJ
| {{#if: {{#if: ||1}} {{#if: WHEyDwAAQBAJ ||1}}
| <0|&pg={{#if:|RA{{{Band}}}-}}PA224|&pg=224}}{{#if:|&q=}}#v=onepage|{{#if:|&pg=|}}{{#if:|&q=}}}}{{#if:|q=%7B%7B%7BSuchbegriff%7D%7D%7D}}|{{#if:|q=%7B%7B%7BSuchbegriff%7D%7D%7D}}}} {{#if:Hans-Christoph Rauh: Philosophie aus einer abgeschlossenen Welt: Zur Geschichte der DDR-Philosophie und ihrer Institutionen|{{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Hans-Christoph Rauh: Philosophie aus einer abgeschlossenen Welt: Zur Geschichte der DDR-Philosophie und ihrer Institutionen}}|eingeschränkte Vorschau}}{{#if:|| in der Google-Buchsuche}}{{#ifeq:|US|-USA}}{{#if: WHEyDwAAQBAJ |{{#invoke: Vorlage:GoogleBook|fine |id=WHEyDwAAQBAJ |errN=Parameter „BuchID“ hat falsche Länge |errC=Parameter „BuchID“ enthält ungültige Zeichen |errH=# in der „BuchID“ |errP=Parameterzuweisungen in der „BuchID“ |class=editoronly |cat={{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Google Buch}} |template= Vorlage:Google Buch}}
}}
| Es darf nur genau einer der beiden Parameter „Suchbegriff“ oder „BuchID“ ausgefüllt werden. Bitte beachte die in der Vorlage:Google Buch befindliche Dokumentation und prüfe die verwendeten Parameter.{{#ifeq: 0 | 0 | }}}}
| Es muss mindestens einer der beiden Parameter „Suchbegriff“ oder „BuchID“ ausgefüllt werden. Bitte beachte die in der Vorlage:Google Buch befindliche Dokumentation und prüfe die verwendeten Parameter.{{#ifeq: 0 | 0 | }}}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all=
|opt= Suchbegriff= BuchID= Seite= Band= SeitenID= Hervorhebung= Linktext= Land= KeinText=
|cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Google Buch}}
|template= Vorlage:Google Buch
|format=
}}{{#if:Hans-Christoph Rauh: Philosophie aus einer abgeschlossenen Welt: Zur Geschichte der DDR-Philosophie und ihrer Institutionen|{{#if:{{#invoke:WLink|isBracketedLink|Hans-Christoph Rauh: Philosophie aus einer abgeschlossenen Welt: Zur Geschichte der DDR-Philosophie und ihrer Institutionen}}|}}}}</ref>
Sie unterhielt freundschaftliche Beziehungen zu Klaus Zweiling, Manfred Häckel und Leo Haas. 1958 besuchte sie zusammen mit Julius Pätsch erstmals Georgien und war seitdem eine häufige Besucherin des Landes.
1955 erschien ihr aus marxistischer Sicht geschriebenes Buch Grundfragen der Sprachtheorie als Beitrag zum Aufbau der Sprachwissenschaften in der DDR. Darin betrachtet sie Werke deutscher Sprachwissenschaftler kritisch, indem sie Bezug auf die von Arnold Tschikobawa angeregten, gegen die damals in der Sowjetunion große Geltung habenden Ansichten Nikolai Marrs gerichteten Briefe zur Sprachwissenschaft („Linguistikbriefe“) Stalins nimmt, die 1950 in der Prawda erschienen waren.
1960 folgte Gertrud Pätsch der Berufung als Professor mit Lehrstuhl für Allgemeine Sprachwissenschaft unter besonderer Berücksichtigung kaukasischer Sprachen und kulturhistorischer Spezialprobleme an die Friedrich-Schiller-Universität nach Jena.<ref name="SG" /> Als Neuaufbau des Instituts für Allgemeine Sprach- und Kulturwissenschaft gründete sie das Ferdinand-Hestermann-Institut. Sie etablierte als Kernbereiche dieses Instituts die Kaukasiologie und – zusammen mit Harry Spitzbardt – die Indonesienkunde in Jena. Sie gründete eine Arbeitsgemeinschaft „Sprachwissenschaft“, die sich im Laufe der Jahre zu einer Forschungsgemeinschaft entwickelte. Seit der dritten Hochschulreform 1968 war das von ihr geschaffene Institut Teil der von ihr wesentlich mitkonzipierten Sektion Sprachwissenschaft,<ref name="EÄ" /><ref name="SG" /> in der sie den Fachbereich Grundlagen der marxistischen Sprachtheorie leitete.<ref>Heinz Fähnrich: Auf den Spuren einer alten, neuen Kultur. Neues Deutschland, 8. November 1969, S. 12</ref> Bis zur Emeritierung war sie Direktorin der seit 1961 bestehenden Jenaer Kaukasiologie.
{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-
| {{#if:trim|Pätsch sorgte für eine Belebung fachübergreifender sprachwissenschaftlicher Kommunikation an der Universität, die die marxistische Obligation und Etikettierung mit Großzügigkeit, Toleranz, ja Subversivität unterlief und jeglichem empirischen Common Sense in der Wissenschaft freie Hand ließ.}}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@
| {{#ifeq: de | de
| „{{#if:trim|Pätsch sorgte für eine Belebung fachübergreifender sprachwissenschaftlicher Kommunikation an der Universität, die die marxistische Obligation und Etikettierung mit Großzügigkeit, Toleranz, ja Subversivität unterlief und jeglichem empirischen Common Sense in der Wissenschaft freie Hand ließ.}}“
| {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Pätsch sorgte für eine Belebung fachübergreifender sprachwissenschaftlicher Kommunikation an der Universität, die die marxistische Obligation und Etikettierung mit Großzügigkeit, Toleranz, ja Subversivität unterlief und jeglichem empirischen Common Sense in der Wissenschaft freie Hand ließ. | {{{lang}}} }} }}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | -
| „
| {{{vor}}} }}{{#if:trim|Pätsch sorgte für eine Belebung fachübergreifender sprachwissenschaftlicher Kommunikation an der Universität, die die marxistische Obligation und Etikettierung mit Großzügigkeit, Toleranz, ja Subversivität unterlief und jeglichem empirischen Common Sense in der Wissenschaft freie Hand ließ.}}{{
#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -
| “
| {{{nach}}} }} }} }}{{
#if: Gottfried MeinholdGertrud Pätsch. Nachruf || }}
{{#if:
|
„{{{Latn}}}“{{#if: Gottfried MeinholdGertrud Pätsch. Nachruf || }}
}}{{#if:
|
„{{{de}}}“{{#if: Gottfried MeinholdGertrud Pätsch. Nachruf || }}
}}|{{#if: Gertrud Pätsch. Nachruf
|}}}}
{{#if: |
{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| }} }}{{#if: Pätsch sorgte für eine Belebung fachübergreifender sprachwissenschaftlicher Kommunikation an der Universität, die die marxistische Obligation und Etikettierung mit Großzügigkeit, Toleranz, ja Subversivität unterlief und jeglichem empirischen Common Sense in der Wissenschaft freie Hand ließ. | {{
#if: | {{#if: Pätsch sorgte für eine Belebung fachübergreifender sprachwissenschaftlicher Kommunikation an der Universität, die die marxistische Obligation und Etikettierung mit Großzügigkeit, Toleranz, ja Subversivität unterlief und jeglichem empirischen Common Sense in der Wissenschaft freie Hand ließ. |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}
}}| }}{{#if: | {{#if: Gottfried Meinhold |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}
}}{{#if: | {{#if: Gertrud Pätsch. Nachruf |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}
}}
In Zusammenarbeit mit Martin Robbe gab Pätsch, die selbst Theologie studiert hatte, 1963 Prosper Alfarics Werk Die sozialen Ursprünge des Christentums auf Deutsch heraus. Alfaric war ein französischer Religionswissenschaftler und ehemaliger Priester. In einem ausführlichen Vorwort, in dem sie Bezug nimmt auf die Vorbedingungen der Ereignisse im nationalsozialistischen Deutschland, schildert Pätsch, vor dem Hintergrund seiner Erfahrungen und Enttäuschungen sowohl mit dem Katholizismus in Frankreich als auch mit dem Protestantismus in Deutschland, Alfarics Transformation von einem Geistlichen zu einem Atheisten und Wissenschaftler.<ref>Gertrud Pätsch (aus dem Vorwort) Die sozialen Ursprünge des Christentums. Progress-Verlag Johann Fladung, Darmstadt 1963, auch Deutscher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1963.</ref> In der BRD ist das Buch beim Progress-Verlag von Johann Fladung erschienen.
Nach ihrer Emeritierung 1970<ref><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20050821063106
| {{#ifeq: 20050821063106 | *
| {{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}} }} (Archivversionen)
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|20050821063106}}
| {{#if: || }}Der Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
| {{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20050821063106}} im Internet Archive{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
}}
| {{#if:
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}}
| {{#switch: {{#invoke:Str|len|{{{webciteID}}}}}
| 16= {{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| 9 = {{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| #default= Der Wert des Parameters {{#if: webciteID | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!{{#if: || }}
}}
| c|{{{webciteID}}}}} {{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}} }} ({{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Today
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Generisch
| {{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}} }}
}}}}}}}}{{#if:
| Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all = url=
|opt = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original=
|cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
|errNS = 0
|template = Vorlage:Webarchiv
|format = *
|preview = 1
}}{{#ifexpr: {{#if:20050821063106|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
}}{{#if:
| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|{{{archiv-url}}}}}
| web.archive.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}}
| webcitation.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}}
| archive.today |archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
}}{{#if:
| {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}}
| }}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
}}
| {{#if:
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
}}
}}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html}}
|| {{#if: || }}
}}{{#if: Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena
| {{#if: {{#invoke:WLink|isBracketedLink|Steffi Macher: Die Geschichte der Kaukasiologie an der FSU Jena}}
| {{#if: || }}
}}
| {{#if: || }}
}}{{#switch:
|addlarchives|addlpages= {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
}}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html%7Carchiv}} |-1
|| {{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html%7C4}}%7Chttp}} |-1
|| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~ax6/nkp2-3/nkp2-3_Selb1.html }}
| abendblatt.de | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org =
| #default = {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
}}
}}
}}, Website der Universität Heidelberg, abgerufen am 16. Mai 2013.</ref> dozierte sie zwei Jahre lang als Gast an der Staatlichen Universität Tiflis.
Pätsch engagierte sich für den Kulturverkehr zwischen Georgien und der DDR. Sie begründete die Universitätspartnerschaft zwischen Jena und Tiflis. Auf ihrem Grundstück in Jena ließ sie für Besucher aus Georgien, darunter der mit ihr befreundete Konstantine Gamsachurdia, den sie übersetzte, ein Gästehaus errichten. Dessen Sohn Swiad Gamsachurdia, Schriftsteller und später der erste Präsident Georgiens, erhielt von Pätsch Einladungen in die DDR, bis ihm das Reisen wegen Dissidententätigkeit nicht mehr bewilligt wurde.<ref>Звиад Гамсахурдиа – Aвтобиография. Iberiana (Swiad Gamsachurdias Autobiografie auf Russisch).</ref> Auf einer Stufe der Treppe zu ihrem Haus standen eingraviert die Buchstaben des georgischen Alphabets. Die Bücher aus ihrer Bibliothek hat sie in fünfzig Kisten der Nationalbibliothek in Tiflis vermacht.<ref name="MU">Matthias Ulrich: Die Professorin. In: Sinn und Form, 6/2021.</ref>
Pätsch veröffentlichte eine Vielzahl von Aufsätzen, unter anderem regelmäßig in der wissenschaftlich-literarischen Zeitschrift Bedi Kartlisa. Revue de Kartvélologie (dt. Schicksal Georgiens). Sie war Mitherausgeberin der von Walther Victor begründeten Lesebücher für unsere Zeit im Thüringer Volksverlag, später Aufbau Verlag. Außerdem war sie Mitglied der Redaktion der Mitteilungen des Instituts für Orientforschung (MIO), saß im Redaktionsbeirat der Ethnographisch-Archäologische Zeitschrift und im Conseil scientifique. Bedi Kartlisa. Revue de Kartvélologie.<ref name="SG" />
Pätsch war Mitglied des Präsidiums der Deutsch-Südostasiatischen Gesellschaft in der DDR (Liga für Völkerfreundschaft). Beim Staatssekretariat für das Hoch- und Fachschulwesen war sie Mitglied des Wissenschaftlichen Beirats für Asien- und Afrikawissenschaften sowie Mitglied des Beirats für Länderwissenschaften und Sektion Sprache innerhalb des Beirats für Sprache und Literatur.<ref name="PA" />
GI „Gertrud“
{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-
| {{#if:trim|Gertrud Pätsch war nach dem Besuch eines Kongresses, auf dem auch katholische Theologen anwesend waren, irgendwie suspekt erschienen und in ‚Aufklärung‘ genommen worden.}}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@
| {{#ifeq: de | de
| „{{#if:trim|Gertrud Pätsch war nach dem Besuch eines Kongresses, auf dem auch katholische Theologen anwesend waren, irgendwie suspekt erschienen und in ‚Aufklärung‘ genommen worden.}}“
| {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Gertrud Pätsch war nach dem Besuch eines Kongresses, auf dem auch katholische Theologen anwesend waren, irgendwie suspekt erschienen und in ‚Aufklärung‘ genommen worden. | {{{lang}}} }} }}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | -
| „
| {{{vor}}} }}{{#if:trim|Gertrud Pätsch war nach dem Besuch eines Kongresses, auf dem auch katholische Theologen anwesend waren, irgendwie suspekt erschienen und in ‚Aufklärung‘ genommen worden.}}{{
#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -
| “
| {{{nach}}} }} }} }}{{
#if: Gottfried MeinholdDer besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991 || }}
{{#if:
|
„{{{Latn}}}“{{#if: Gottfried MeinholdDer besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991 || }}
}}{{#if:
|
„{{{de}}}“{{#if: Gottfried MeinholdDer besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991 || }}
}}|{{#if: Der besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991
|}}}}
{{#if: |
{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| }} }}{{#if: Gertrud Pätsch war nach dem Besuch eines Kongresses, auf dem auch katholische Theologen anwesend waren, irgendwie suspekt erschienen und in ‚Aufklärung‘ genommen worden. | {{
#if: | {{#if: Gertrud Pätsch war nach dem Besuch eines Kongresses, auf dem auch katholische Theologen anwesend waren, irgendwie suspekt erschienen und in ‚Aufklärung‘ genommen worden. |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}
}}| }}{{#if: | {{#if: Gottfried Meinhold |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}
}}{{#if: | {{#if: Der besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991 |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}
}} Ein Oberleutnant von der HV A/4, Berlin, fing Pätsch nach einer Vorlesung ab und bat um ein Gespräch; es ging ihm um einen Überblick über den X. Internationalen Kongress für Religionsgeschichte in Marburg im September 1960, an dem sie teilgenommen hatte. Bereitwillig gab sie Auskünfte und winkte eigeninitiativ mit der Möglichkeit, Gespräche mit dem Schriftsteller Heinrich Böll, mit einem Bekannten vom Bayerischen Fernsehen und anderen herbeizuführen. Sie erwähnte auch ihren Cousin, der Direktor der Inneren Mission war. Daraufhin folgte eine etwa vier Jahre dauernde Tätigkeit für das Ministerium für Staatssicherheit als GI „Gertrud“. Sie fuhr auf zwei weitere Kongresse nach Westdeutschland, wo sie DDR-Teilnehmer überwachen, Verbindungen knüpfen und Informationen aus evangelischen und katholischen Kreisen sammeln sollte, wobei die kritischen und ablehnenden Haltungen gegenüber der Adenauer-Regierung besonders interessierten. Der Führungsoffizier befragte sie zur Arbeit der Kirche in studentischen und akademischen Organisationen in der DDR. Pätsch gab Einschätzungen ab, insbesondere über das Wirken ehemaliger Nationalsozialisten. Ihre Hauptaufgabe aber wurde es, ihren Cousin, Heinrich-Hermann Ulrich, im Präsidium der Hauptgeschäftsstelle des Werkes Innere Mission und Hilfswerk der EKD (heute Diakonie) in Stuttgart auszukundschaften.<ref name="BF">Gottfried Meinhold: Der besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991 (Seite 310–317: GI „Gertrud“ - Prof. Dr. Gertrud Pätsch). Stuttgart: Franz Steiner Verlag 2014.</ref>
Familie
Gertrud Pätsch war die Mutter des Historikers Martin Robbe; der Vater ist unbekannt. Sie brachte ihren Sohn nach seiner Geburt 1932 bis 1940 bei Pflegeeltern in Frankfurt am Main und Gronau (Bad Vilbel) unter. 1939 wurde er legitimiert.
Während der Ehe mit dem Kaufmann Heinrich Robbe(n) (* 1902; † 1969), von 1939 bis 1947, war ihr Name Gertrud Kettler-Robben.
Seit 1948 war sie mit Julius Pätsch verheiratet, der in der DDR ab 1949 zunächst Leiter der Hauptabteilung für Hochschulen im Ministerium für Volksbildung in Weimar war. Seit 1951 war er leitend im Staatssekretariat für Hochschulwesen, nach 1952 im Büro des Ministerrates der DDR tätig, bis er 1958 wegen „revisionistischer“ Ansichten anlässlich des Ungarnaufstandes entlassen wurde.<ref name="BF" /><ref name="NA" />
Der Jazz-Trompeter Heinz Wulfestieg und der Theologe Heinrich-Hermann Ulrich waren ihre Cousins.
Das Grab von Gertrud und Julius Pätsch auf dem Jenaer Nordfriedhof ist inzwischen eingeebnet worden.
Theorie
Gertrud Pätsch ist die Verfasserin von mehr als 200 Arbeiten zu Linguistik, Ethnologie, Soziologie und Religionsgeschichte. Von der Theologie kommend, wandte sie sich, ohne dem theologischen Denken jemals zu entsagen, immer mehr den Sprach-und-Kulturwissenschaften zu, und zwar in weiträumiger, eurasiatischer Überregionalität, die slawischen, semitischen und kaukasischen Sprachen und Kulturen umfassend, später kamen noch die malayopolinesichen und ozeanischen Kulturräume hinzu.<ref name="NA" /> Religionswissenschaftliche Arbeiten auf ethnologischer Basis, wie H. Eildermann und die Urreligion, Der Lowalangy-Hymnus und die Hochgott-Idee oder Stand und Aufgaben der Ethnographie, zeugen von der breiten Anlage ihrer wissenschaftlichen Tätigkeit.<ref name="EÄ" /> Pätsch war als leidenschaftliche Gegnerin eurozentristischer Selbstüberschätzung bekannt.<ref name="NA" /> Ihre Arbeiten drehen sich immer wieder um die Infragestellung sprachlicher und anderer Voraussetzungen für ideologische und rassische Selektion und ihrer Argumente.
Sprachwissenschaft
Auf dem Feld der Sprachwissenschaft schlug sich das methodisch nieder in der Erforschung des Baus und der Gesetzmäßigkeit der Sprache durch Vergleiche der Sprachelemente sehr verschiedener, mitunter weit auseinander liegender Sprachen und Sprachgruppen in Hinsicht auf ihre Gedanken- und begriffsbildende Funktion:
{{
#if: | „{{ #ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | Vorlage:Str trim | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}“ | {{#ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | „Vorlage:Str trim“ | {{#invoke:Text|quote |1={{#if: | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }} |2=de |3=1}} }}
}}{{#if: G. Pätsch
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />G. Pätsch{{#if: Ein Beispiel moderner Sprachwissenschaft. Universitäts-Zeitung Jena, 1949 | : Ein Beispiel moderner Sprachwissenschaft. Universitäts-Zeitung Jena, 1949 }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: Ein Beispiel moderner Sprachwissenschaft. Universitäts-Zeitung Jena, 1949
| (Ein Beispiel moderner Sprachwissenschaft. Universitäts-Zeitung Jena, 1949{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: ...so darf man sich dabei nicht mehr auf eine nur englische, nur französische oder wie immer geartete Einschränkung der Betrachtungsweise beschränken. Nicht einmal die Grenzen der indogermanischen Sprachgruppe können heute noch respektiert werden, wenn es sich darum handelt, über die Erforschung von Lautgesetzen hinaus die gedanken- und begriffsbildende Funktion der Sprache zu erkennen. Denn erst aus dem Vergleich mit anderen Gruppen lassen sich syntaktische Gesetze und grammatische Formen, die uns durch Gewöhnung als einheitliches, selbstverständliches Ganzes erscheinen, erschließen als ein vielfach Zusammengesetztes, das uns einen überraschenden Blick tun lässt in das Denken vergangener Epochen, in denen diese Bildungen zustande kamen
| {{#if:
| {{#if: ...so darf man sich dabei nicht mehr auf eine nur englische, nur französische oder wie immer geartete Einschränkung der Betrachtungsweise beschränken. Nicht einmal die Grenzen der indogermanischen Sprachgruppe können heute noch respektiert werden, wenn es sich darum handelt, über die Erforschung von Lautgesetzen hinaus die gedanken- und begriffsbildende Funktion der Sprache zu erkennen. Denn erst aus dem Vergleich mit anderen Gruppen lassen sich syntaktische Gesetze und grammatische Formen, die uns durch Gewöhnung als einheitliches, selbstverständliches Ganzes erscheinen, erschließen als ein vielfach Zusammengesetztes, das uns einen überraschenden Blick tun lässt in das Denken vergangener Epochen, in denen diese Bildungen zustande kamen
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}.
Nach ihrer Übersiedlung in die SBZ engagierte sich Pätsch für den Aufbau einer Sprachwissenschaft auf marxistischer Grundlage. Auf einer Konferenz zu Fragen der Sprachwissenschaft und deren Bedeutung für die Wissenschaft, die anlässlich der Prawda-Diskussion um Stalins „Linguistikbriefe“ 1951 in Berlin stattfand, auf der auch Wolfgang Harich, Robert Havemann und Leo Stern Vorträge hielten, führte Pätsch einen für ihr Vorhaben grundlegenden Kritikpunkt an der bisherigen Sprachwissenschaft aus: Zu der Zeit der Grimms und Franz Bopps sei die Sprachwissenschaft dank ihrer exakten Methode, die auf ihrer historischen Auffassung der Probleme beruhte, den anderen Geisteswissenschaften weit überlegen gewesen. Weder die Geschichtsschreibung noch die Ethnologie seien in der Lage gewesen, ähnliche Methoden zu entwickeln, zu ähnlichen gesicherten Ergebnissen zu kommen. Man habe deswegen der Sprachwissenschaft Aufgaben übertragen, die ihre Kompetenz überschritten. Als es den Sprachwissenschaftlern gelungen sei, durch historischen Vergleich Sprachfamilien und Sprachgruppen in genealogischen Zusammenhängen zu ermitteln, habe zum Beispiel die Anthropologie diese Einteilung übernommen und kritiklos mit anthropologischen Gruppen und Rassen identifiziert. Die Fehler der Anthropologie hätten dann wieder auf die Sprachwissenschaft zurückgewirkt. Man habe die historische Eigengesetzlichkeit der Sprache nicht klar genug erkannt.<ref name="LB">Gertrud Pätsch: „Die Bedeutung der Arbeiten des Genossen Stalin über den Marxismus und die Fragen des Sprachwissenschaft für die Entwicklung der Wissenschaft. Protokoll der theoretischen Konferenz der Abteilung Propaganda beim ZK der SED vom 23. bis 24. Juni 1951 im Haus der Presse zu Berlin.“ Dietz Verlag, Berlin, 1952</ref> So haben es auch Nikolaj Marr und seine Schüler versäumt, zuerst die Eigengesetzlichkeit der Sprache zu untersuchen und sie in Gegenüberstellung zu anderen gesellschaftlichen Erscheinungen exakt zu definieren. Diesen Mangel habe man durch spekulative Konstruktionen wettgemacht. Mit Bezugnahme auf Marr schreibt Pätsch:
{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-
| {{#if:trim|Aber alle bisherigen Versuche, die vorhandenen Sprachen zu einer historischen Stufenfolge zu ordnen, haben bisher versagt, und zwar sowohl in der bürgerlichen Wissenschaft als auch bei den Marristen. Der Grund lag darin, dass man die Begriffe „primitiv“ und „hoch entwickelt“ nicht aus den historischen Gegebenheiten ableitete, sondern sie als gewissermaßen aprioristisch festgelegte Begriffe auf die Sprache und vor allem auf ihren morphologischen Bau übertrug. Nach dieser schematischen, völlig lebensfremden Einteilung erschien dann z. B. das Chinesische immer wieder als primitive Sprache, obgleich längst erwiesen ist, dass es eine lange und wechselvolle Geschichte hinter sich hat und als Produkt eines so komplizierten Prozesses in der Tat nicht mehr primitiv genannt werden kann…}}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@
| {{#ifeq: de | de
| „{{#if:trim|Aber alle bisherigen Versuche, die vorhandenen Sprachen zu einer historischen Stufenfolge zu ordnen, haben bisher versagt, und zwar sowohl in der bürgerlichen Wissenschaft als auch bei den Marristen. Der Grund lag darin, dass man die Begriffe „primitiv“ und „hoch entwickelt“ nicht aus den historischen Gegebenheiten ableitete, sondern sie als gewissermaßen aprioristisch festgelegte Begriffe auf die Sprache und vor allem auf ihren morphologischen Bau übertrug. Nach dieser schematischen, völlig lebensfremden Einteilung erschien dann z. B. das Chinesische immer wieder als primitive Sprache, obgleich längst erwiesen ist, dass es eine lange und wechselvolle Geschichte hinter sich hat und als Produkt eines so komplizierten Prozesses in der Tat nicht mehr primitiv genannt werden kann…}}“
| {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Aber alle bisherigen Versuche, die vorhandenen Sprachen zu einer historischen Stufenfolge zu ordnen, haben bisher versagt, und zwar sowohl in der bürgerlichen Wissenschaft als auch bei den Marristen. Der Grund lag darin, dass man die Begriffe „primitiv“ und „hoch entwickelt“ nicht aus den historischen Gegebenheiten ableitete, sondern sie als gewissermaßen aprioristisch festgelegte Begriffe auf die Sprache und vor allem auf ihren morphologischen Bau übertrug. Nach dieser schematischen, völlig lebensfremden Einteilung erschien dann z. B. das Chinesische immer wieder als primitive Sprache, obgleich längst erwiesen ist, dass es eine lange und wechselvolle Geschichte hinter sich hat und als Produkt eines so komplizierten Prozesses in der Tat nicht mehr primitiv genannt werden kann… | {{{lang}}} }} }}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | -
| „
| {{{vor}}} }}{{#if:trim|Aber alle bisherigen Versuche, die vorhandenen Sprachen zu einer historischen Stufenfolge zu ordnen, haben bisher versagt, und zwar sowohl in der bürgerlichen Wissenschaft als auch bei den Marristen. Der Grund lag darin, dass man die Begriffe „primitiv“ und „hoch entwickelt“ nicht aus den historischen Gegebenheiten ableitete, sondern sie als gewissermaßen aprioristisch festgelegte Begriffe auf die Sprache und vor allem auf ihren morphologischen Bau übertrug. Nach dieser schematischen, völlig lebensfremden Einteilung erschien dann z. B. das Chinesische immer wieder als primitive Sprache, obgleich längst erwiesen ist, dass es eine lange und wechselvolle Geschichte hinter sich hat und als Produkt eines so komplizierten Prozesses in der Tat nicht mehr primitiv genannt werden kann…}}{{
#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -
| “
| {{{nach}}} }} }} }}{{
#if: || <ref name="LB" /> }}
{{#if:
|
„{{{Latn}}}“{{#if: || <ref name="LB" /> }}
}}{{#if:
|
„{{{de}}}“{{#if: || <ref name="LB" /> }}
}}|{{#if:
|}}}}
{{#if: <ref name="LB" /> |
{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|<ref name="LB" />}}
| }} }}{{#if: Aber alle bisherigen Versuche, die vorhandenen Sprachen zu einer historischen Stufenfolge zu ordnen, haben bisher versagt, und zwar sowohl in der bürgerlichen Wissenschaft als auch bei den Marristen. Der Grund lag darin, dass man die Begriffe „primitiv“ und „hoch entwickelt“ nicht aus den historischen Gegebenheiten ableitete, sondern sie als gewissermaßen aprioristisch festgelegte Begriffe auf die Sprache und vor allem auf ihren morphologischen Bau übertrug. Nach dieser schematischen, völlig lebensfremden Einteilung erschien dann z. B. das Chinesische immer wieder als primitive Sprache, obgleich längst erwiesen ist, dass es eine lange und wechselvolle Geschichte hinter sich hat und als Produkt eines so komplizierten Prozesses in der Tat nicht mehr primitiv genannt werden kann… | {{
#if: | {{#if: Aber alle bisherigen Versuche, die vorhandenen Sprachen zu einer historischen Stufenfolge zu ordnen, haben bisher versagt, und zwar sowohl in der bürgerlichen Wissenschaft als auch bei den Marristen. Der Grund lag darin, dass man die Begriffe „primitiv“ und „hoch entwickelt“ nicht aus den historischen Gegebenheiten ableitete, sondern sie als gewissermaßen aprioristisch festgelegte Begriffe auf die Sprache und vor allem auf ihren morphologischen Bau übertrug. Nach dieser schematischen, völlig lebensfremden Einteilung erschien dann z. B. das Chinesische immer wieder als primitive Sprache, obgleich längst erwiesen ist, dass es eine lange und wechselvolle Geschichte hinter sich hat und als Produkt eines so komplizierten Prozesses in der Tat nicht mehr primitiv genannt werden kann… |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}
}}| }}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}
}}
Eine marxistische Sprachwissenschaft würde sich ihrem Gegenstand Sprache annähern, nicht von ihm ausgehen.<ref>Gertrud Pätsch: Tiefenstruktur und Sprache; In: Ideologie und Sprache (Hrsg. Franz Bolck), Wissenschaftliche Beiträge der Friedrich-Schiller-Universität Jena, 1974</ref> In diesem Zusammenhang kritisiert Pätsch in ihrem Aufsatz Tiefenstruktur und Sprache die Generative Grammatik. In ihrem Grundsatzartikel Konfrontation als Vergleichsprinzip bei nicht verwandten Sprachen erläutert sie, wie die Konfrontation helfen solle, in den strukturellen Besonderheiten nicht verwandter Sprachen (u. U. auch bei verwandten Sprachen) das jeweils in seiner Funktion Entsprechende herauszuarbeiten. Damit würde eine Sprache auf die andere hin geordnet, um ihr Verständnis und ihre Aneignung zu erleichtern. Gleichzeitig wären wir angehalten, die einzelne Sprache in ihren Zusammenhängen tiefer zu erfassen und selbstverständlich Scheinendes in Frage zu stellen. Zudem sei man bei einer semantischen Konfrontation auf die Nachbardisziplinen Ethnographie und Geschichte angewiesen, weil sich die Unterschiede variierender gesellschaftlicher und umweltlicher Situationen im Wortschatz widerspiegeln würden, und folglich auf die jeweiligen historischen Umstände eingegangen werden müsse. {{
#if: | „{{ #ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | Vorlage:Str trim | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}“ | {{#ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | „Vorlage:Str trim“ | {{#invoke:Text|quote |1={{#if: | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }} |2=de |3=1}} }}
}}{{#if: G.Pätsch
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />G.Pätsch{{#if: | : }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if:
| ({{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: Benennungen geben Entscheidungen wieder, die der Mensch in seiner tätigen Begegnung mit der Welt gefällt hat
| {{#if:
| {{#if: Benennungen geben Entscheidungen wieder, die der Mensch in seiner tätigen Begegnung mit der Welt gefällt hat
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}.<ref>G. Pätsch: Konfrontation als Vergleichsprinzip bei nicht verwandten Sprachen. Mitteilungen des Institutes für Orientforschung, Bd. XVI (1970).</ref>
Kartwelologie
Einen besonderen Platz in Pätschs Schaffen nimmt die Kartwelologie ein. Sie erforschte Fragen zur georgischen Geschichte, Literatur und Sprachwissenschaft. Sie übersetzte die georgische Geschichtschronik Kartlis Zchowreba (georgische Chroniken), eine Textsammlung aus dem 9. bis 14. Jahrhundert, zum ersten Mal in eine westeuropäische Sprache. Pätsch betrieb ihre Forschungen unter dem Einfluss solcher georgischen Wissenschaftler, wie Akaki Schanidse, Mariam Lordkipanidse, Arnold Tschikobawa, Schota Dsidsiguri und Ketewan Lomatidse – Vertreter „jener berühmten“ Generation von Wissenschaftlern, die die Kartwelologie zu Anfang des 20. Jahrhunderts prägten und großen Einfluss auf die sowjetische Sprachforschung ausübten. Sie stellte ein paar originelle Untersuchungen an zur Textgeschichte der georgischen Bibel. Ihre Forschungen zu Rustawelli und eine Reihe von Arbeiten zur georgischen Wortstruktur, der Grammatik sowie Phonetik und Phonologie fanden in Georgien Beachtung.
{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-
| {{#if:trim|Stoff und Form der eigenen Sprache sind aber nur dann verständlich, wenn man ihre Entstehung und allmähliche Entwicklung verfolgt, und das ist nicht möglich ohne Berücksichtigung der verwandten lebenden und toten Sprachen.}}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@
| {{#ifeq: de | de
| „{{#if:trim|Stoff und Form der eigenen Sprache sind aber nur dann verständlich, wenn man ihre Entstehung und allmähliche Entwicklung verfolgt, und das ist nicht möglich ohne Berücksichtigung der verwandten lebenden und toten Sprachen.}}“
| {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Stoff und Form der eigenen Sprache sind aber nur dann verständlich, wenn man ihre Entstehung und allmähliche Entwicklung verfolgt, und das ist nicht möglich ohne Berücksichtigung der verwandten lebenden und toten Sprachen. | {{{lang}}} }} }}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | -
| „
| {{{vor}}} }}{{#if:trim|Stoff und Form der eigenen Sprache sind aber nur dann verständlich, wenn man ihre Entstehung und allmähliche Entwicklung verfolgt, und das ist nicht möglich ohne Berücksichtigung der verwandten lebenden und toten Sprachen.}}{{
#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -
| “
| {{{nach}}} }} }} }}{{
#if: Friedrich Engels || }}
{{#if:
|
„{{{Latn}}}“{{#if: Friedrich Engels || }}
}}{{#if:
|
„{{{de}}}“{{#if: Friedrich Engels || }}
}}|{{#if:
|}}}}
{{#if: |
{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| }} }}{{#if: Stoff und Form der eigenen Sprache sind aber nur dann verständlich, wenn man ihre Entstehung und allmähliche Entwicklung verfolgt, und das ist nicht möglich ohne Berücksichtigung der verwandten lebenden und toten Sprachen. | {{
#if: | {{#if: Stoff und Form der eigenen Sprache sind aber nur dann verständlich, wenn man ihre Entstehung und allmähliche Entwicklung verfolgt, und das ist nicht möglich ohne Berücksichtigung der verwandten lebenden und toten Sprachen. |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}
}}| }}{{#if: | {{#if: Friedrich Engels |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}
}} Nach dem Zweiten Weltkrieg vereinigten sich – diesem Prinzip entsprechend – unter der Leitung von Heinrich Junker Iranistik und Kartwelologie an der Humboldt-Universität in Berlin im gemeinsamen Aufbau des Vorderasiatischen Instituts. Der Schwerpunkt der Kartwelologie verlagerte sich später nach Jena, wo Pätsch das bis heute bestehende Institut für Kaukasiologie gegründet hat. Die Kartwelologie wurde von Gertrud Pätsch konzipiert; sie war auch von ihrer Dissertation Das Verbum finitum in der altgeorgischen Übersetzung des Markus-Evangeliums – der ersten Dissertation im Fach Georgisch überhaupt – eingeleitet worden. Im Laufe der Jahre entstanden eine Reihe von Arbeiten, die sich vor allem mit dem Bau des georgischen Verbs und mit syntaktischen Problemen befassten. Die Untersuchungen schufen die Grundlage für die systembezogene Konfrontation. Im Zentrum der Forschung am Institut standen historisches Herangehen und Gegenüberstellung. Die Darstellung der Systemhaftigkeit von Sprache durch eingehende Deutung der Sprachelemente und ihrer Funktionen, die Förderung der Erkenntnis der sprachlichen Gesetzmäßigkeiten durch die Konfrontation verschiedener Strukturen. Im Vorwort zu ihrer Übersetzung des Buches Die georgische Sprache von Schota Dsidsiguri sagt Pätsch über die Methodik der Kaukasiologie in Jena:
{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-
| {{#if:trim|Die Gegenüberstellung, die sich vor allem auf Georgisch und Deutsch bezieht, entspringt einem doppelten Anliegen. Einmal soll sie helfen, die Charakteristik beider Sprachen immer stärker herauszuarbeiten, um die jeweils vorherrschenden Bildungskriterien und Entwicklungstendenzen zu erkennen. Zum anderen verfolgt sie das praktische Ziel, die abweichenden Konstruktionsprinzipien nach Entsprechung in ihrer Funktion zu erschliessen, damit brauchbare Übersetzungshilfen gegeben werden können. […] Es ist kein Zufall, dass die Sprachwissenschaft gerade in solchen Perioden, wo sie eine neue Orientierung in Methode und Theorie anstrebt, den Kartwelsprachen und besonders dem Georgischen ihr gesteigertes Interesse zuwendet. Unter den Kultursprachen mit alter Tradition gibt es kein zweites Idiom, das die Gewöhnung an die eigene Norm so stark zu erschüttern vermag und das die Neigung zu vorschnellen Verallgemeinerungen so gründlich in Frage stellt.}}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@
| {{#ifeq: de | de
| „{{#if:trim|Die Gegenüberstellung, die sich vor allem auf Georgisch und Deutsch bezieht, entspringt einem doppelten Anliegen. Einmal soll sie helfen, die Charakteristik beider Sprachen immer stärker herauszuarbeiten, um die jeweils vorherrschenden Bildungskriterien und Entwicklungstendenzen zu erkennen. Zum anderen verfolgt sie das praktische Ziel, die abweichenden Konstruktionsprinzipien nach Entsprechung in ihrer Funktion zu erschliessen, damit brauchbare Übersetzungshilfen gegeben werden können. […] Es ist kein Zufall, dass die Sprachwissenschaft gerade in solchen Perioden, wo sie eine neue Orientierung in Methode und Theorie anstrebt, den Kartwelsprachen und besonders dem Georgischen ihr gesteigertes Interesse zuwendet. Unter den Kultursprachen mit alter Tradition gibt es kein zweites Idiom, das die Gewöhnung an die eigene Norm so stark zu erschüttern vermag und das die Neigung zu vorschnellen Verallgemeinerungen so gründlich in Frage stellt.}}“
| {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Die Gegenüberstellung, die sich vor allem auf Georgisch und Deutsch bezieht, entspringt einem doppelten Anliegen. Einmal soll sie helfen, die Charakteristik beider Sprachen immer stärker herauszuarbeiten, um die jeweils vorherrschenden Bildungskriterien und Entwicklungstendenzen zu erkennen. Zum anderen verfolgt sie das praktische Ziel, die abweichenden Konstruktionsprinzipien nach Entsprechung in ihrer Funktion zu erschliessen, damit brauchbare Übersetzungshilfen gegeben werden können. […] Es ist kein Zufall, dass die Sprachwissenschaft gerade in solchen Perioden, wo sie eine neue Orientierung in Methode und Theorie anstrebt, den Kartwelsprachen und besonders dem Georgischen ihr gesteigertes Interesse zuwendet. Unter den Kultursprachen mit alter Tradition gibt es kein zweites Idiom, das die Gewöhnung an die eigene Norm so stark zu erschüttern vermag und das die Neigung zu vorschnellen Verallgemeinerungen so gründlich in Frage stellt. | {{{lang}}} }} }}
| {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | -
| „
| {{{vor}}} }}{{#if:trim|Die Gegenüberstellung, die sich vor allem auf Georgisch und Deutsch bezieht, entspringt einem doppelten Anliegen. Einmal soll sie helfen, die Charakteristik beider Sprachen immer stärker herauszuarbeiten, um die jeweils vorherrschenden Bildungskriterien und Entwicklungstendenzen zu erkennen. Zum anderen verfolgt sie das praktische Ziel, die abweichenden Konstruktionsprinzipien nach Entsprechung in ihrer Funktion zu erschliessen, damit brauchbare Übersetzungshilfen gegeben werden können. […] Es ist kein Zufall, dass die Sprachwissenschaft gerade in solchen Perioden, wo sie eine neue Orientierung in Methode und Theorie anstrebt, den Kartwelsprachen und besonders dem Georgischen ihr gesteigertes Interesse zuwendet. Unter den Kultursprachen mit alter Tradition gibt es kein zweites Idiom, das die Gewöhnung an die eigene Norm so stark zu erschüttern vermag und das die Neigung zu vorschnellen Verallgemeinerungen so gründlich in Frage stellt.}}{{
#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -
| “
| {{{nach}}} }} }} }}{{
#if: || <ref>Vorwort zur Übersetzung von Schota Dsidsiguri: Die georgische Sprache: kurzer Abriss (Gruzinskij jazyk). Niemeyer VEB, 1973.</ref> }}
{{#if:
|
„{{{Latn}}}“{{#if: || <ref>Vorwort zur Übersetzung von Schota Dsidsiguri: Die georgische Sprache: kurzer Abriss (Gruzinskij jazyk). Niemeyer VEB, 1973.</ref> }}
}}{{#if:
|
„{{{de}}}“{{#if: || <ref>Vorwort zur Übersetzung von Schota Dsidsiguri: Die georgische Sprache: kurzer Abriss (Gruzinskij jazyk). Niemeyer VEB, 1973.</ref> }}
}}|{{#if:
|}}}}
{{#if: <ref>Vorwort zur Übersetzung von Schota Dsidsiguri: Die georgische Sprache: kurzer Abriss (Gruzinskij jazyk). Niemeyer VEB, 1973.</ref> |
{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|<ref>Vorwort zur Übersetzung von Schota Dsidsiguri: Die georgische Sprache: kurzer Abriss (Gruzinskij jazyk). Niemeyer VEB, 1973.</ref>}}
| }} }}{{#if: Die Gegenüberstellung, die sich vor allem auf Georgisch und Deutsch bezieht, entspringt einem doppelten Anliegen. Einmal soll sie helfen, die Charakteristik beider Sprachen immer stärker herauszuarbeiten, um die jeweils vorherrschenden Bildungskriterien und Entwicklungstendenzen zu erkennen. Zum anderen verfolgt sie das praktische Ziel, die abweichenden Konstruktionsprinzipien nach Entsprechung in ihrer Funktion zu erschliessen, damit brauchbare Übersetzungshilfen gegeben werden können. […] Es ist kein Zufall, dass die Sprachwissenschaft gerade in solchen Perioden, wo sie eine neue Orientierung in Methode und Theorie anstrebt, den Kartwelsprachen und besonders dem Georgischen ihr gesteigertes Interesse zuwendet. Unter den Kultursprachen mit alter Tradition gibt es kein zweites Idiom, das die Gewöhnung an die eigene Norm so stark zu erschüttern vermag und das die Neigung zu vorschnellen Verallgemeinerungen so gründlich in Frage stellt. | {{
#if: | {{#if: Die Gegenüberstellung, die sich vor allem auf Georgisch und Deutsch bezieht, entspringt einem doppelten Anliegen. Einmal soll sie helfen, die Charakteristik beider Sprachen immer stärker herauszuarbeiten, um die jeweils vorherrschenden Bildungskriterien und Entwicklungstendenzen zu erkennen. Zum anderen verfolgt sie das praktische Ziel, die abweichenden Konstruktionsprinzipien nach Entsprechung in ihrer Funktion zu erschliessen, damit brauchbare Übersetzungshilfen gegeben werden können. […] Es ist kein Zufall, dass die Sprachwissenschaft gerade in solchen Perioden, wo sie eine neue Orientierung in Methode und Theorie anstrebt, den Kartwelsprachen und besonders dem Georgischen ihr gesteigertes Interesse zuwendet. Unter den Kultursprachen mit alter Tradition gibt es kein zweites Idiom, das die Gewöhnung an die eigene Norm so stark zu erschüttern vermag und das die Neigung zu vorschnellen Verallgemeinerungen so gründlich in Frage stellt. |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}
}}| }}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}
}}{{#if: | {{#if: |
Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}
}}
Auszeichnungen
Veröffentlichungen
- Gertrud Kettler: Das Verbum finitum in der altgeorgischen Uebersetzung des Markus-Evangeliums. Band XIV der Linguistischen Anthropos-Bibliothek, Mödling bei Wien (zur Zeit der Herausgabe bereits emigriert nach Posieux bei Fribourg / Schweiz), 1938 / Der Westfale, Münster, 1938.
- Die Sprache von Nias. Humboldt-Universität, Habilitationsschrift, Berlin 1951.
- Zur marxistisch-leninistischen Lehre von der Sprache. Deutscher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1952 / Fernunterricht der Parteihochschule „Karl Marx“ der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands, Kleinmachnow 1953. Digitalisat
- Grundfragen der Sprachtheorie. VEB Niemeyer, Halle (Saale) 1955.
- Gertrud Pätsch (Hrsg.) & Martin Robbe (Hrsg.): Prosper Alfaric: Die sozialen Ursprünge des Christentums. Progress-Verlag Johann Fladung, Darmstadt 1963 / Deutscher Verlag der Wissenschaften, Berlin 1963, (Buchübersetzung aus dem Französischen, im Orig.: Origines sociales du christianisme).
- Buchübersetzung aus dem Georgischen: Konstantine Gamsachurdia: Die rechte Hand des grossen Meisters. Historischer Roman. Verlag Kultur und Fortschritt VEB, 1969 / Nora-Verlag, Berlin 2018, ISBN 978-3-86557-455-8.
- Buchübersetzung aus dem Russischen: Schota Dsidsiguri: Die georgische Sprache: kurzer Abriss (Gruzinskij jazyk). Niemeyer VEB, 1973.
- Tiefenstruktur und Sprache. In: Franz Bolck (Hrsg.): Ideologie und Sprache. Wissenschaftliche Beiträge der Friedrich-Schiller-Universität Jena, 1974.
- Herders Beitrag zur Sprachtheorie. Weimarer Sommer-Vorträge, Friedrich-Schiller-Universität, Jena, 1981.
- Buchübersetzung aus dem Georgischen, mit einem ausführlichen Vorwort: Das Leben Kartlis: Eine Chronik aus Georgien 300–1200. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1985, ISBN 3-7350-0096-7.
Aufsätze
Wissenschaftliche Zeitschrift der Friedrich-Schiller-Universität Jena (Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe)
- Der Lowalangi-Hymnus und die Hochgott-Idee. 12 (1963) Sonderheft, 75–83.
- Internationalismen in der modernen georgischen Sprache. 13 (1964) 1, 111–117.
- Die Tradition der austrischen Sprachvergleichung und G. Kahlos indonesisch – polynesisches Silbenwörterbuch. 14 (1965) 3, 489–498.
- Warum sprachwissenschaftliche Arbeitsgemeinschaft? 16 (1967) 5, 551–554.
- Der semantische Bereich „Arbeit-Produktion“ im Georgischen. 16 (1967) 5, 637–642.
- Sprachwissenschaft und historischer Materialismus zum 150. Geburtstag von Friedrich Engels. 19 (1970) 3, 425–442.
- Gertrud Pätsch & Gottfried Meinhold: Einige Signaleigenschaften georgischer Medien an Hand oszillographischer Registrierungen. 22 (1973) 3, 419–426.
- Washa-Pschawela und der Realismus. 22 (1973) 3, 469–475.
- Gertrud Pätsch & Gottfried Meinhold: Einige Signaleigenschaften der abruptiven Laute im Georgischen. 24 (1975) 5/6, 649–656.
- Zur Historizität der Vita Ninos. 24 (1975) 5/6, 559–571.
- Konstantine Gamsachurdia 1893–1975. 26 (1977) 1, 117–126.
Bedi Kartlisa (Le Destin de la Géorgie). Revue de Kartvélologie (Paris)
- Zur Frage der doppelten Relation im Georgischen. 17–18 (1964), 132–145.
- Linguistische Bemerkungen zur Textgeschichte der georgischen Bibel. 50–51 (1966), 103–111. Digitalisat
- Eri, Nacia, Xalxi in georgischer fremdsprachlicher Korrespondenz. 50–51 (1966), 196-201.
- Das georgische Präsens – indoeuropäischer Einfluss oder eigengesetzliche Entwicklung? XXIII–XXIV (1967).
- Synkretismus und Orthodoxie im frühgeorgischen Christentum. 32 (1974), 188–212.
- Die Bekehrung Georgiens. Mokcevay Kartlisay (Verfasser unbekannt). 33 (1975), 288–337.
- Zu semantischen Problemen in der altgeorgischen (sic) Übersetzung der Paulusbriefe. 34 (1976), 199–213.
- Griechisches Lehngut im Georgischen. XXXV. 1977. 261–274.
- Die Überlieferung der syrischen Väter: III. Das Martyrium des Bischofs Abibos von Nekresi. 41 (1983), 313–318.
- Zur Analyse der georgischen Wortstruktur. Vol. XXV (1986), 195–207.
- Der Mann im Pantherfell – als Zeitdokument. 6 (1970), S. 1377.
Mitteilungen des Institutes für Orientforschung. Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung
- Reste einer personal gegliederten Konjunktion im Indonesischen. Bd. X (1964), 171–181.
- Schota Rustaweli und seine Zeit. Zur 800. Wiederkehr seines Geburtstages. Bd. XII (1966/67), 1–16.
- Oktoberrevolution und nationale Frage in Georgien. Bd. XIII (1967), 143–152.
- Konfrontation als Vergleichsprinzip bei nicht verwandten Sprachen. Bd. XVI (1970).
- Gottesvorstellung und Menschenbild bei Rustaveli. Bd. XVI (1986), 68–84.
Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität zu Berlin (Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe)
- Die georgische Aoriskonstruktion. Jg.2, H.1 (1952/53), 5–13.
- Stand und Aufgaben der Ethnographie. Jg. 5, Nr. 2 (1955/56), 51–60.
- H. Eildermann und die Urreligion. JG. VII Nr. 3 (1957/58), 359–392.
- Der Bedeutungswandel im Motiv des sterbenden und auferstehenden Gottes. Jg. 10, Heft 1 (1961), 47–57.
- Humboldts Beiträge zur modernen Sprachwissenschaft. Jg. XVII Nr. 3 (1986), 153–156.
Ethnographisch-Archäologische Zeitschrift
- Die historisch-vergleichende Sprachwissenschaft und die Ur- und Frühgeschichte. 11 (1970), 3, Seite 351–358.
- Probleme zur ethnischen Bestimmung der Georgier. 15 (1974), 4, Seite 577–589.
- Zur Bestimmung des Mythus. 20 (1979), 2, Seite 251–263.
Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung
- Verbale und nominale Fügungen im Nias. 1964, S. 597.
- Der Nias im historischen Vergleich. 1978, Heft 31.1, S. 58–72.
- Voraussetzungen für den historischen Vergleich. 1978, Heft 31.5, S. 492.
Außerdem
- Gertrud Kettler: Das finite Verb im ältesten Georgisch (Vortrag auf dem IX. Deutschen Orientalistentag). Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Band 92, Leipzig, 1938.
- Philologie nach 150 Jahren. Forum, Zeitschrift für demokratische Studenten Deutschlands, Verl. Junge Welt, Berlin 1950, Heft 9, S. 5.
- Wie die Deutsche Sprache entstand. In: Unser Deutschland. ein Buch für alle die es Lieben (Red. W. Victor), Verlag Neues Leben, Berlin 1957.
- Kaukasische Impressionen. Forum. Organ des Zentralrates der FDJ, Jg. 12 Nr. 51/51, Jg. 13 Nr. 1 und 2, Berlin 1958/59.
- Übersetzung aus dem Französischen: Maurice Leroy: Über den heutigen Stand der Sprachwissenschaft. Das Altertum, Bd.6, Heft (1960), 195–204.
- Zum Strukturwandel orientalischer Kulturen. Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Gesellschafts- und sprachwissenschaftl. Reihe, Jg. X, H.1 (1961), 47–57.
- Der mißbrauchte Mythos. Deutsche Zeitschrift für Philosophie, Jg. 11 (1963), Nr. 11, S. 1407–1414.
- Um eine Definition des Religionsbegriffes. Atheistische Forschungen, Mitteilungsblatt des zentralen Arbeitskreises der DDR „Wissenschaftlicher Atheismus“; Nr.6, Dez. 1964, 26–32.
- Grusinien oder Georgien? Sächsische Zeitung, 10. Dezember 1969, S. 6.
- In memoriam Ferdinand Hestermann. In: Beiträge zur Ethnolinguistik. Gedenkschrift zum 100. Geburtstag von Ferdinand Hestermann. Wiss. Beitr. d. Friedrich-Schiller-Universität, 1980, S. 7.
- Zum Mythos der Setzung. In: Beiträge zur Ethnolinguistik. Gedenkschrift zum 100. Geburtstag von Ferdinand Hestermann. Wiss. Beiträge d. Friedrich-Schiller-Universität, 1980, S. 254.
- Sprachliche Rekonstruktion als Strukturproblem. Orientalische Literaturzeitschrift, 01/1980.
in Georgien erschienen
- Kaukasische Impressionen (georgisch, übersetzt von L. Sadradze, T. Tschikowani). Monatliche literarische und gesellschaftlich-politische Zeitschrift. Organ des sowjetischen Schriftstellerverbandes in Georgien, Jg. 36, Nr. 5, Mai 1959.
- Zur Kaukasiologie in Deutschland (georgisch). Kommunisti, Tbilisi, 19. August 1960.
- Ich schätze mich glücklich (georgisch). Tbilisis Universiteti, Tbilisi, 14. Januar 1966.
Zeitungsartikel von Gertrud Kettler zwischen 1946 und 1949 (Auswahl)
- Individuum und Gesellschaft. Vortragsreihe im Kulturbund zur Erneuerung Deutschlands. Volks-Echo für Westfalen und Lippe, Jg. 2, Nr. 49, Detmold, 21. Juni 1947, S. 4.
- Wir sind in die Irre gegangen. Annäherung zwischen Evangelischer Kirche und Marxismus. Westdeutsches Volks-Echo, Jg. 2, Nr. 63, 9. September 1947.
- Heutige Frauenprobleme. Westdeutsches Volks-Echo, Jg. 2, Nr. 67, 23. September 1947.
- Schulreformvorschläge ohne Reform. Pädagogische Tagung des Landes Nordrhein-Westfalen. Westdeutsches Volks-Echo, Jg. 2, Nr. 86, 28. November 1947.
- Staatskapitalismus oder Sozialismus. Eine Betrachtung über moderne Begriffsverwirrung. Westdeutsches Volks-Echo, Jg. 2, Nr. 91, 16. Dezember 1947.
- Philosophie des entwurzelten Bürgertums. Westdeutsches Volks-Echo, Jg. 3, Nr. 4, 16. Januar 1948.
Literatur
- Alexander Issatschenko: Gertrud Pätsch: Grundfragen der Sprachtheorie. Rezension. in: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 10/1957, S. 84.
- Harry Spitzbardt: Sprache und Gesellschaft (Gertrud Pätsch in honorem). Friedrich-Schiller-Universität, Jena 1970.
- Rewas Baramidse (Übers. H. Fähnrich): Frau. Prof. Pätschs kartwelologische Forschungen. In: Sprache und Gesellschaft (Gertrud Pätsch in honorem). Friedrich-Schiller-Universität, Jena 1970.
- Rudolf Fey: Ein Totgesagter kehrt zurück. Militärverlag der DDR, Berlin 1989.
- Gottfried Meinhold: Gertrud Pätsch. Nachruf. In: Asien, Afrika, Lateinamerika. Bd. 23 (1995), S. 297–299.
- Gertrud Pätsch zum 60. Geburtstag. In: Ethnographisch-Archäologische Zeitschrift, 11/1970.
- Hrsg.: Franz Bolck. Wiss. Bearb.: Heinz Fähnrich: Sprache in Geschichte und Gegenwart (Gertrud Pätsch in honorem), Friedrich-Schiller-Universität, Jena 1980.
- Heinz Fähnrich: Nachruf auf Prof. Gertrud Pätsch. In: Mitteilungsblatt der Berliner Georgischen Gesellschaft, Nr. 36 (1/1995), S. 13.
- Steffi Chotiwari-Jünger: Nachruf auf Prof. Gertrud Pätsch. In: Mitteilungsblatt der Berliner Georgischen Gesellschaft, Nr. 36 (1/1995), S. 13.
- Udo Hagedorn: Der Marxismus und Fragen der Sprachwissenschaft: die Diskussion der Stalinschen Linguistik-Briefe in der DDR, Münster, Lit-Verl., 2005.
- Michael Eckardt: Kaukasiologische Beiträge in der „Wissenschaftlichen Zeitschrift“ der Friedrich-Schiller-Universität Jena 1965–1990. In: Amirani-Journal of the International Caucasological Research Institute 7, 2006, 14/15, S. 141–146.
- Michael Eckardt: Gesamtbibliographie der „Wissenschaftlichen Zeitschrift“ der Friedrich-Schiller Universität Jena (GS-Reihe) 1951–1990. Jena 2006, ISBN 3-935850-39-5.
- Gottfried Meinhold: GI „Gertrud“ – Prof. Dr. Gertrud Pätsch. In: Der besondere Fall Jena. Die Universität im Umbruch 1989–1991. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2014.
- Matthias Ulrich: Die Professorin. In: Sinn und Form, 6/2021.
- Alexander Heinich: „Der Westfale“ – eine Druckerei und ein Verlag in Münster mit einer gleichnamigen Zeitung (von 1894 bis 1916). In: Torhaus Aktuell – Zeitschrift des Stadtheimatbundes Münster e.V. und seiner 37 Mitgliedsvereine. Nr. 1/2025, September 2025, Münster (Online)
Weblinks
|X|x= |0|-= |S|s= – Sammlung von Bildern |1|= – Sammlung von Bildern{{#if:
| {{#switch: {{#invoke:TemplUtl|faculty|1}}/{{#invoke:TemplUtl|faculty|1}}
|1/= und Videos
|1/1=, Videos und Audiodateien
|/1= und Audiodateien}}
| , Videos und Audiodateien
}}
|#default= – }}{{#if: Gertrud Pätsch
| {{#ifeq: {{#invoke:Str|left|gertrud pätsch|9}}
| category:
| FEHLER: Ohne Category: angeben!}}}}Vorlage:Wikidata-Registrierung
- }} Literatur von und über {{#invoke:WLink|getArticleBase}} im Katalog der {{#ifeq: Gertrud Pätsch | Deutsche Nationalbibliothek | DNB | Deutschen Nationalbibliothek}}{{#ifeq: 0 | 0
| {{#if:
| Vorlage:DNB-Portal – veraltete Parametrisierung 3=
}}
}}
Einzelnachweise
<references />
{{#ifeq: p | p | | {{#if: 139541772n8107835352196376 | |
}} }}{{#ifeq:||{{#if: | [[Kategorie:Wikipedia:GND fehlt {{#invoke:Str|left|{{{GNDCheck}}}|7}}]] }}{{#if: | {{#if: | | }} }} }}{{#if: | {{#ifeq: 0 | 2 | | }} }}{{#if: | {{#ifeq: 0 | 2 | | }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 139541772 | | {{#if: {{#statements:P227}} | | }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 139541772 | {{#if: {{#invoke:Wikidata|pageId}} | {{#if: {{#statements:P227}} | | }} }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: n81078353 | | {{#if: {{#statements:P244}} | | }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: n81078353 | {{#if: {{#invoke:Wikidata|pageId}} | {{#if: {{#statements:P244}} | | }} }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 52196376 | | {{#if: {{#statements:P214}} | | }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 52196376 | {{#if: {{#invoke:Wikidata|pageId}} | {{#if: {{#statements:P214}} | | }} }} }} }}Vorlage:Wikidata-Registrierung
{{#if: Pätsch, Gertrud | {{#if: Kettler, Gertrud (Geburtsname) | {{#if: deutsche Ethnologin und Philologin | {{#if: 22. Januar 1910 | {{#if: Einbeck | {{#if: 14. Dezember 1994 | {{#if: Jena || Personendaten | |
|---|---|
| NAME | Pätsch, Gertrud
}} |
| ALTERNATIVNAMEN | Kettler, Gertrud (Geburtsname)
}} |
| KURZBESCHREIBUNG | deutsche Ethnologin und Philologin
}} |
| GEBURTSDATUM | 22. Januar 1910
}} |
| GEBURTSORT | Einbeck
}} |
| STERBEDATUM | 14. Dezember 1994
}} |
| STERBEORT | Jena
}} |
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:"
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:URL
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Linktext
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Datum
- Wikipedia:Weblink offline fix-attempted
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link/URL fehlt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Zitat
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Google Buch
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv/Archiv-URL
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv/Linktext fehlt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Schwesterprojekt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:DNB-Portal/ohne GND
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:DNB-Portal
- Wikipedia:GND fehlt
- Wikipedia:Normdaten-TYP falsch oder fehlend
- Wikipedia:GND in Wikipedia fehlt, in Wikidata vorhanden
- Wikipedia:GND in Wikipedia vorhanden, fehlt jedoch in Wikidata
- Wikipedia:LCCN in Wikipedia fehlt, in Wikidata vorhanden
- Wikipedia:LCCN in Wikipedia vorhanden, fehlt jedoch in Wikidata
- Wikipedia:VIAF in Wikipedia fehlt, in Wikidata vorhanden
- Wikipedia:VIAF in Wikipedia vorhanden, fehlt jedoch in Wikidata
- Ethnologe
- Kaukasiologe
- Hochschullehrer (Humboldt-Universität zu Berlin)
- Hochschullehrer (Friedrich-Schiller-Universität Jena)
- Sachbuchautor
- Literatur (Deutsch)
- DDR-Literatur
- Literatur (20. Jahrhundert)
- Übersetzer aus dem Georgischen
- Übersetzer aus dem Russischen
- Übersetzer ins Deutsche
- Inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit
- Person der Bekennenden Kirche
- KPD-Funktionär
- Übersiedler in der DDR
- DDR-Bürger
- Deutscher
- Geboren 1910
- Gestorben 1994
- Frau