Notice: Unexpected clearActionName after getActionName already called in /var/www/html/includes/context/RequestContext.php on line 338
Anax – Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie Zum Inhalt springen

Anax

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Wanax)

Vorlage:Hinweisbaustein

Datei:Ceramic fragment with WANAKTI inscription.jpg
flat}}, „Fürst“ im klassischen Griechischen.

Anax (Vorlage:GrcS, ursprünglich {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, von mykenisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) bezeichnete den irdischen „Herrscher“ im mykenischen Staatswesen, zugleich aber auch den Götterkönig.<ref>PY KN V c 73; PY Na334 u. a.; dazu und weiteren Belegstellen Anna Morpurgo: Mycenae Graecitatis Lexikon. In: Incunabula Graeca, Vol. III, Rom 1963, S. 351–353 und Index Graecus, S. 386 s. v. anax. John Chadwick: Die mykenische Welt. Aus dem Englischen übersetzt von Ingeburg von Steuben. Reclam, Stuttgart 1979, S. 95.</ref> Das Wort gilt als eine Nominalbildung zum Verb {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} „(ein Heer) führen“. Tassilo Schmitt vertritt dagegen die These, wa-na-ka sei die Bezeichnung eines Gottes gewesen.<ref>Tassilo Schmitt: Kein König im Palast. Heterodoxe Überlegungen zur politischen und sozialen Ordnung in der mykenischen Zeit. In: Historische Zeitschrift. Bd. 288, Nr. 2, 2009, S. 281–346.</ref>

Homer gebraucht einige Jahrhunderte nach dem Ende der mykenischen Kultur Anax als Titel eines Hochkönigs in mythischer Vorzeit. Als Oberkönig und Heerführer der Achaier führt Agamemnon bei Homer die Bezeichnung Anax andrōn, zu deutsch „Herr der Männer“. Aber auch Priamos und Achill werden in der Ilias als Anax bezeichnet. Auf Zypern lebte der Titel als direktes Erbe der mykenischen Kultur in klassischer Zeit weiter. Dies belegen für das 4. Jahrhundert v. Chr. auch Isokrates und Aristoteles. Isokrates erklärt, dass die Söhne und Töchter des Basileus kraft ihres Geburtsrechts anaktes bzw. anassai seien.<ref>Isokrates, Euagoras 9,72.</ref> Aristoteles schreibt in der nur fragmentarisch erhaltenen Schrift „Staat der Kyprier“ ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}), dass man die Söhne und Brüder der kyprischen Könige anaktes ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, Plural zu {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) nenne, während Schwestern und Ehefrauen den Titel anassai ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) trügen.<ref>Aristoteles Fragment 526 Rose, aus: Harpokration s. v. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und Suda, Stichwort {{#if: ἄνακτες καὶ ἄνασσαι| {{#if:|{{{3}}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}})|{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}|{{#if: |{{{3}}}|Anax}} }}, Adler-Nummer: alpha 1925, Suda-Online; dazu siehe Maria Iacovou: From the Mycenaean QA-SI-RE-U to the Cypriote PA-SI-LE-WO-SE: The basileus in the kingdoms of Cyprus. In: Sigrid Deger-Jalkotzy, Irene S. Lemos (Hrsg.): Ancient Greece: From the Mycenaean Palaces to the Age of Homer (= Edinburgh Leventis Studies. Band 3). Edinburgh University Press, Edinburgh 2006, S. 329 (online). Für beide Autoren ist die Blutsverwandtschaft das verbindende Element von Basileus und Wanax.</ref> Der Titel eines wa-na-ka ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) ist vielfach überliefert und wird zumeist mit „Prinz“ übersetzt.<ref>Konkret beispielsweise für Soloi epigraphisch in kyprischer Schrift; siehe Olivier Masson: Les inscriptions chypriotes syllabiques. Recueil critique et commenté (= Études Chypriotes. Band 1). E. de Boccard, Paris 1961, Nr. 211 = Markus Egetmeyer: Le dialecte grec ancien de Chypre. Band 2: Répertoire des inscriptions en syllabaire chypro-grec. De Gruyter, Berlin / New York 2010, S. 806, Nr. 1: o-wa-na-xe | sa-ta-si-ja-se | sa-ta-si-ka-ra-te-o-se „der Prinz Stasias, (Sohn) des Stasikrates“ (abgerufen über De Gruyter Online).</ref> Diese anaktes waren auf Zypern Teil der Machtsicherung und nahmen etwa als Statthalter Aufgaben in der Verwaltung wahr. Demgegenüber trugen alle kyprischen Könige selbst den ebenfalls aus dem Mykenischen kommenden Titel pa-si-le-u-se, die kyprische Form von basileus ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}} „König“).<ref>Olivier Masson: Les inscriptions chypriotes syllabiques. Recueil critique et commenté (= Études Chypriotes. Band 1). E. de Boccard, Paris 1961, Nr. 212 = Markus Egetmeyer: Le dialecte grec ancien de Chypre. Band 2: Répertoire des inscriptions en syllabaire chypro-grec. De Gruyter, Berlin/New York 2010, S. 806 f., Nr. 2; zu den Königstiteln auf Zypern siehe Christian Körner: Monarchie auf Zypern im 5. und 4. Jahrhundert v. Chr.: Herrschaft von König und Polis? In: Stefan Rebenich (Hrsg.): Monarchische Herrschaft im Altertum. De Gruyter, Berlin / New York 2017 S. 217–244, hier: S. 230–234 und passim (abgerufen über De Gruyter Online). Zu der für Zypern möglicherweise singulären Entwicklung des mykenischen Begriffs qa-si-re-u von einem hohen Funktionär der Palastverwaltung, der für Bronze- und Metallhandel zuständig war, zum Begriff für den zyprischen Basileus siehe Maria Iacovou: From the Mycenaean QA-SI-RE-U to the Cypriote PA-SI-LE-WO-SE: The basileus in the kingdoms of Cyprus. In: Sigrid Deger-Jalkotzy, Irene S. Lemos (Hrsg.): Ancient Greece: From the Mycenaean Palaces to the Age of Homer (= Edinburgh Leventis Studies. Band 3). Edinburgh University Press, Edinburgh 2006, S. 315–335.</ref>

Das Wort Anax geht vermutlich zurück auf die indogermanischen Wortstämme „*wen-“ und „*ag-“. Letzterer bedeutet „führen“, während die Bedeutung von „*wen-“ nicht sicher ist. Möglich wäre eine Übersetzung als „Kampf“ oder „Schlacht“; die Zusammensetzung der beiden Worte würde demnach einen militärischen Anführer bezeichnen.<ref>Lothar Willms: On the IE Etymology of Greek (w)anax. In: Glotta. Band 86, 2011, S. 232–271.</ref>

Vom mykenischen „Anax“ ist der wissenschaftliche Name Anax für die Gattung der Königslibellen abgeleitet.

Literatur

  • Pierre Carlier: wa-na-ka derechef: Nouvelles réflexions sur les royautés mycéniennes. In: Bulletin de correspondance hellénique. (BCH). Bd. 122, Nr. 2, 1998, S. 411–415, Digitalisat.
  • James T. Hooker: The Wanax in Linear B Texts. In: Kadmos. Bd. 18, Nr. 2, 1979, S. 100–111, doi:10.1515/kadm.1979.18.2.100.
  • Thomas G. Palaima: The Nature of the Mycenaean Wanax: Non-Indo-European Origins and Priestly Functions. In: Paul Rehak (Hrsg.): The Role of the Ruler in the Prehistoric Aegean (= Aegaeum. Bd. 11, {{#if: {{#if: | {{#invoke:TemplUtl|faculty|{{{suffix}}}}} }}
 | {{#if:trim|284257-9}}. In: Zeitschriftendatenbank (ZDB).
 | {{#if: {{#if:  | {{#invoke:TemplUtl|faculty|{{{kurz}}}}} }}
     |
     | ZDB-ID 
   }}284257-9

}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}} | | {{#if: {{#invoke:URIutil|isDNBvalid|284257-9|ZDB}} | | ZDB-ID ungültig{{#ifeq: 0 | 0 | }}}}}}). Proceedings of a Panel Discussion presented at the Annual Meeting of the Archaeological Institute of America, New Orleans, Louisiana, 28 December 1992. With Additions. Université de Liège – Histoire de l’art et archéologie de la Grèce antique u. a., Lüttich u. a. 1995, S. 119–139.

Anmerkungen

<references />