<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%96</id>
	<title>Ö - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%96"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=%C3%96&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T09:52:29Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=%C3%96&amp;diff=1280662&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Chrisahn: /* Trema Ö */ auch im Englischen, siehe z.B. :en:wikt:coördination</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=%C3%96&amp;diff=1280662&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-25T16:46:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Trema Ö: &lt;/span&gt; auch im Englischen, siehe z.B. &lt;a href=&quot;http://192.168.1.62:8083/index.php/wikt:co%C3%B6rdination&quot; class=&quot;extiw&quot; title=&quot;en:wikt:coördination&quot;&gt;en:wikt:coördination&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|beschreibt den Buchstaben Ö. Weitere Bedeutungen sind unter [[Ö (Begriffsklärung)]] zu finden.}}&lt;br /&gt;
{{Zeichen|Öö}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ö&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (kleingeschrieben &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ö&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) ist ein [[Buchstabe]] des [[Lateinisches Alphabet|lateinischen Schriftsystems]]. Er besteht aus einem O mit [[Trema]] oder [[Umlaut]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Umlaut Ö ==&lt;br /&gt;
Das O mit Umlaut wurde erst als OE geschrieben. Später entwickelte sich daraus ein O mit einem kleingeschriebenen E darüber (Oͤ/oͤ). In der [[Deutsche Kurrentschrift|Kurrentschreibschrift]] wurde das e in zwei kurzen, senkrechten Strichen dargestellt, welche mit der Zeit zu zwei Punkten stilisiert wurden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Deutsches Alphabet|deutschen Alphabet]] ist das Ö kein eigenständiger Buchstabe, sondern ein umgelautetes O. Es hat zwei verschiedene Aussprachen: einmal ein [[Gerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal|langes Ö]] wie in &amp;#039;&amp;#039;Höhle&amp;#039;&amp;#039; (IPA: {{IPA|øː}}), und ein [[Gerundeter halboffener Vorderzungenvokal|kurzes Ö]] wie in &amp;#039;&amp;#039;Hölle&amp;#039;&amp;#039; (IPA: {{IPA-Text|œ}}). Falls das Ö nicht verfügbar ist, wird es als &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; ausgeschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Fingeralphabet Ö.jpg|mini|hochkant|Buchstabe &amp;#039;&amp;#039;Ö&amp;#039;&amp;#039; im [[Fingeralphabet]] (Deutschland, Österreich, Luxemburg)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das [[Fingeralphabet]] für [[Gehörlose]] bzw. [[Schwerhörigkeit|Schwerhörige]] stellt den Buchstaben &amp;#039;&amp;#039;Ö&amp;#039;&amp;#039; dar, indem der [[Daumen]] und restliche Finger einen geschlossenen Kreis bilden und die Hand eine kurze Bewegung nach unten ausführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Buchstabe Ö ==&lt;br /&gt;
Im [[Finnische Sprache|Finnischen]] und [[Estnische Sprache|Estnischen]] ist das Ö ein eigenes [[Graphem]] und kein O mit Umlaut. Es kann auch nicht als &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; ausgeschrieben werden, falls das Zeichen nicht verfügbar ist, da &amp;#039;&amp;#039;ö&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; bedeutungsentscheidend sind (z.&amp;amp;nbsp;B. bedeutet &amp;#039;&amp;#039;eläinkö&amp;#039;&amp;#039; „Tier?“, aber &amp;#039;&amp;#039;eläinkoe&amp;#039;&amp;#039; „Tierversuch“). Die Aussprache ist stets [{{IPA-Text|øː}}].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Ungarische Sprache|Ungarischen]] steht das Ö für den Laut [{{IPA-Text|ø}}]. Im [[Türkische Sprache|Türkischen]] steht das Ö für den Laut [{{IPA-Text|œ}}]. Im [[Aserbaidschanische Sprache|Aserbaidschanischen]] steht das Ö für denselben Laut und ersetzt den Buchstaben [[Ɵ]], der vor [[1939]] verwendet wurde. Im [[Krimtatarische Sprache|Krimtatarischen]] stellt das Ö den Laut [{{IPA-Text|ø}}] dar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Isländische Sprache|Isländischen]] ist das Ö der letzte Buchstabe im Alphabet und steht für ein kurzes [{{IPA-Text|œ}}].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Schwedische Sprache|Schwedischen]] ist das Ö ebenfalls der letzte Buchstabe im Alphabet und kann eine Vielzahl von Phonemen darstellen, nämlich den Laut [{{IPA-Text|œ}}], [{{IPA-Text|øː}}], und ein langes offenes [{{IPA-Text|œː}}]. Das Ö entspricht dem [[Ø]] der anderen skandinavischen Sprachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trema Ö ==&lt;br /&gt;
Im [[Niederländische Sprache|Niederländischen]] und [[Englische Sprache|Englischen]] ist der Buchstabe ö die Schreibweise für ein O mit einem (manchmal nur fakultativ gesetzten) Trema. Dieses zeigt die von einem vorausgehenden Vokal separierte Aussprache des Buchstabens O an, in der Regel abgesetzt durch einen [[Stimmloser glottaler Plosiv|Knacklaut]]. So ist beispielsweise in dem niederländischen Wort &amp;#039;&amp;#039;coördinatie&amp;#039;&amp;#039; („Koordination“) das zweite O mit einem Trema versehen, um die Aussprache &amp;#039;&amp;#039;ko-ordinazi&amp;#039;&amp;#039; anzuzeigen (wobei zwischen den beiden Vokalen ein Knacklaut gesprochen wird) und eine verbundene Aussprache in Form eines langen „O“ auszuschließen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Darstellung auf dem Computer ==&lt;br /&gt;
[[Unicode]] enthält das Ö an den Codepunkten U+00D6 (Großbuchstabe) und U+00F6 (Kleinbuchstabe). Dieselben Stellen belegt das Zeichen u.&amp;amp;nbsp;a. in [[ISO 8859-1]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[TeX]] kann man das Ö bzw. ö im Textsatz mit den Befehlen &amp;lt;code&amp;gt;\&amp;quot;O&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;\&amp;quot;o&amp;lt;/code&amp;gt; sowie im mathematischen Satz mit &amp;lt;code&amp;gt;\ddot O&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;\ddot o&amp;lt;/code&amp;gt; einfügen. Mit dem Paket german.sty oder mit dem Paket [[LaTeX#Babel-System|babel]] vereinfacht sich die Eingabe der deutschen Umlaute zu &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;a&amp;lt;/code&amp;gt;, &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;o&amp;lt;/code&amp;gt; und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;quot;u&amp;lt;/code&amp;gt;. Durch Angabe einer passenden Option zum Paket inputenc ist es auch möglich, die Umlaute im Textmodus direkt einzugeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Hypertext Markup Language#Zeichenvorrat|HTML]] gibt es die benannten Zeichen &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;amp;Ouml;&amp;lt;/code&amp;gt; für das Ö und &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;amp;ouml;&amp;lt;/code&amp;gt; für das ö.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unter Windows kann man das große Ö auch durch die Kombination {{Taste|[[Alt (Taste)|Alt]]}}+{{Taste|1}}{{Taste|5}}{{Taste|3}}, das kleine ö durch die Kombination {{Taste|[[Alt (Taste)|Alt]]}}+{{Taste|1}}{{Taste|4}}{{Taste|8}} eingeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Zeichen|Oͤoͤ}}&lt;br /&gt;
Das alte deutsche O&amp;amp;#x0364;/o&amp;amp;#x0364; kann mit [[Hochgestelltes e|U+0364 COMBINING LATIN SMALL LETTER&amp;amp;nbsp;E]] ([[Unicodeblock Kombinierende diakritische Zeichen|Unicodeblock &amp;#039;&amp;#039;Kombinierende diakritische Zeichen&amp;#039;&amp;#039;]] –  &amp;lt;code&amp;gt;&amp;amp;amp;#x0364;&amp;lt;/code&amp;gt; dem jeweiligen Buchstaben nachgestellt) gesetzt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personennamen mit Ö ===&lt;br /&gt;
Personen mit Sonderzeichen im Namen haben häufig Probleme, da viele elektronische Systeme diese Zeichen nicht verarbeiten können und man auf Umschreibungen (z. B. ae, oe, ue, ss) ausweichen muss. Gerade in Personalausweisen und Reisepässen ist der Name dann in zweierlei Weise geschrieben, einmal richtig und in der maschinenlesbaren Zone (MRZ) mit Umschrift, was besonders im Ausland für Verwirrung und Verdacht auf Dokumentenfälschung sorgt. Österreichische Ausweisdokumente können (müssen aber nicht) eine Erklärung der deutschen Sonderzeichen (auf Deutsch, Englisch und Französisch, z. B. &amp;#039;ö&amp;#039; entspricht / is equal to / correspond à &amp;#039;OE&amp;#039;) beinhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das deutsche Namensrecht (Nr. 38 NamÄndVwV) erkennt Sonderzeichen im Familiennamen als Grund für eine Namensänderung an (auch eine bloße Änderung der Schreibweise, z. B. von Schröder zu Schroeder, gilt als solche). Am 1. Oktober 1980 stellte das Bundesverwaltungsgericht noch einmal fest, dass die technisch bedingte fehlerhafte Wiedergabe von Sonderzeichen auf elektronischen Systemen ein wichtiger Grund für die Änderung des Familiennamens sein kann (der Kläger wollte die Schreibweise seines Namens von Götz in Goetz ändern, war aber damit zunächst beim Standesamt gescheitert; Aktenzeichen: 7 C 21/78).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|ö}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NaviBlock&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste Lateinisches Alphabet&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste O-Diakritika&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste Buchstaben mit Trema&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lateinischer Buchstabe|O]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[he:אומלאוט#אותיות האומלאוט בגרמנית]]&lt;br /&gt;
[[id:Umlaut#Öö]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Chrisahn</name></author>
	</entry>
</feed>