<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rorate</id>
	<title>Rorate - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rorate"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rorate&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T05:25:38Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rorate&amp;diff=49046&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;SchlurcherBot: Bot: http → https</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Rorate&amp;diff=49046&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-06T17:52:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot: http → https&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Introit Rorate.png|mini|Die [[Gregorianischer Choral|gregorianische]] Introitus-Antiphon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rorate&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist der Beginn (das [[Incipit]]) verschiedener gottesdienstlicher Gesänge und Gebete der [[Römisch-katholische Kirche|römisch-katholischen Kirche]] in der [[Advent]]szeit. Der Text &amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum&amp;#039;&amp;#039;, „Tauet, Himmel, von oben, und die Wolken sollen den Gerechten herabregnen“ stammt aus dem [[Buch Jesaja]] {{Bibel|Jes|45|8|VUL}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;Rorate&amp;#039;&amp;#039;-Vers kommt in der adventlichen [[Liturgie]] mehrfach vor: als [[Introitus (Gesang)|Introitus-Antiphon]] der Messe zum vierten [[Adventssonntag]], und einer adventlichen [[Votivmesse]], als [[Ritornell]] eines nichtliturgischen Wechselgesangs, vor der [[Liturgiereform]] 1969 auch als [[Versikel]] in den [[Vesper (Liturgie)|Vespern]] der Adventssonntage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abgeleitet von dem Introitus der Votivmesse werden als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Roratemessen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[Heilige Messe|Eucharistiefeiern]] bezeichnet, die im Advent frühmorgens vor Sonnenaufgang, örtlich auch am Abend bei Kerzenschein, gefeiert werden. Auch verschiedene Werke der Musik und Kunst greifen dieses Jesaja-Motiv auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introitusantiphon und Versikel ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Malbork (DerHexer) 2010-07-14 290.jpg|mini|&amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli desuper&amp;#039;&amp;#039; in einer mittelalterlichen Handschrift auf der [[Malbork|Marienburg]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Rorate.ogg|miniatur|links|&amp;#039;&amp;#039;Rorate coeli&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
;Text der Introitusantiphon am vierten Adventssonntag&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Latein&lt;br /&gt;
! Deutsch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli desuper,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;et nubes pluant iustum:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;aperiatur terra,&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;et germinet Salvatorem.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:({{B|Jes|45|8|VUL}})&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
:Tauet Himmel, von oben,&lt;br /&gt;
:ihr Wolken, regnet den Gerechten:&lt;br /&gt;
:Es öffne sich die Erde&lt;br /&gt;
:und sprosse den Heiland hervor.&lt;br /&gt;
:({{B|Jes|45|8|EU}})&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Introitus (Gesang)|Introitus-Antiphon]] &amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli&amp;#039;&amp;#039; mit dem [[Psalm 19]] {{Bibel|Ps|19|2}} gehört zum [[Proprium (Liturgie)|Proprium]] des vierten [[Adventssonntag]]s. Sie ist auch Introitus-Antiphon einer [[Votivmesse]] an den Samstagen im Advent, jetzt mit [[Psalm 85]] {{Bibel|Ps|85|2}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Versikel im Stundengebet&lt;br /&gt;
Derselbe Text wurde bis zur Reform des [[Stundengebet]]s durch das [[Zweites Vatikanisches Konzil|Zweite Vatikanische Konzil]] als Versikel in den [[Vesper (Liturgie)|Vespern]] der vier [[Adventssonntag]]en nach dem [[Kapitel (Liturgie)|Kapitel]] und dem Hymnus im Wechsel gesprochen oder auf einem Ton [[Rezitativ|rezitiert]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die Roratemesse ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Katedrála sv. Víta roráty.jpg|mini|Roratemesse im Prager [[Veitsdom]]]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Rorate-Andreaskirche-Muenchen-Advent-2025.jpg|mini|Roratemesse in der [[St. Andreas (München)|Andreaskirche]] in München im Advent 2025]]&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;Roratemesse&amp;#039;&amp;#039; im eigentlichen, ursprünglichen Sinn stellt die Messe vom vierten Adventssonntag dar, die nach der Antiphon des Introitus-Gesanges &amp;#039;&amp;#039;Rorate&amp;#039;&amp;#039; ihren Namen hat. Davon abgeleitet ist die Roratemesse als [[Votivmesse]] zu Ehren [[Maria, Mutter Jesu|Mariens]]. Bis zur [[Liturgiereform|Reform der Liturgie]] nach dem [[Zweites Vatikanisches Konzil|Zweiten Vatikanischen Konzil]] wurde diese Votivmesse an den Samstagen der [[Advent]]szeit, mancherorts aber auch öfters an Werktagen in der Adventszeit gefeiert, besonders in den Tagen ab dem 17.&amp;amp;nbsp;Dezember.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Adolf Adam (Theologe)|Adolf Adam]]/[[Rupert Berger (Liturgiewissenschaftler)|Rupert Berger]]: &amp;#039;&amp;#039;Pastoralliturgisches Handlexikon.&amp;#039;&amp;#039; Freiburg: Herder 1990, s.&amp;amp;nbsp;v. &amp;#039;&amp;#039;Rorate-Messe&amp;#039;&amp;#039;, S. 458.&amp;lt;/ref&amp;gt; Wegen des dabei vorgetragenen [[Evangelium (Liturgie)|Evangeliums]] von der [[Verkündigung des Herrn]] durch den [[Gabriel (Erzengel)|Erzengel Gabriel]] an Maria bezeichnete man sie vor allem in den Alpenländern auch als [[Engelamt]]. Ihre [[liturgische Farbe]] war weiß. Sie fand vor [[Eucharistische Anbetung|ausgesetztem Allerheiligsten]] statt. Mit besonderer Feierlichkeit wurde die Roratemesse am [[Quatember]]-Samstag in der Adventszeit begangen, weswegen die Roratemesse an diesem Tag auch „goldene Messe“ oder &amp;#039;&amp;#039;gulden mehs&amp;#039;&amp;#039; hieß.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch die [[Liturgiereform|liturgische Erneuerung]] ab 1969 erhielten die einzelnen Werktage der Adventszeit je ein komplettes [[Messbuch|Messformular]] mit eigenen [[Schriftlesung]]en. Damit rückt zugleich der Aspekt der sehnsüchtigen Erwartung des Volkes Gottes, das die zweite Ankunft des Herrn in Herrlichkeit erwartet, stärker in den Blick und wird bedeutsamer als die traditionelle Widmung der Votivmesse an Maria. Der Rorateruf &amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli desuper&amp;#039;&amp;#039;, ‚Tauet, ihr Himmel, von oben‘ bezeichnet gleichsam die Grundgestalt der Adventszeit als eine Zeit der Vorbereitung auf das Kommen des Herrn. Als Votivmesse können die Texte der Rorate-Messe weiterhin an den Samstagen und den Werktagen der Adventszeit bis zum 16.&amp;amp;nbsp;Dezember genommen werden, jedoch nicht mehr vom 17. bis zum 23.&amp;amp;nbsp;Dezember.&amp;lt;ref name= &amp;quot;Becker-Huberti&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es wurde Brauch, die Kirche bei dieser Messe allein durch Kerzen zu erleuchten. In Franken wurden Roratemessen daher auch &amp;#039;&amp;#039;Lichtleskerch&amp;#039;&amp;#039; genannt.&amp;lt;ref&amp;gt;Herbert Rauchenecker: &amp;#039;&amp;#039;Lebendiges Brauchtum. Kirchliche Bräuche in der Gemeinde.&amp;#039;&amp;#039; München 1985, S. 166.&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Lichtsymbolik deutet auf Jesus Christus, dessen Geburt erwartet wird, und vergleicht ihn mit der aufgehenden Sonne. Wann dieser bei den Gläubigen beliebte Brauch entstand, ist unbekannt. Man schrieb ihm besondere Wirksamkeit für das Wohlergehen in Familie, Haus und Hof sowie die Fruchtbarkeit im folgenden Jahr zu.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Becker-Huberti&amp;quot;&amp;gt;[[Manfred Becker-Huberti]]: &amp;#039;&amp;#039;Feiern, Feste, Jahreszeiten. Lebendige Bräuche im ganzen Jahr.&amp;#039;&amp;#039; Sonderausgabe. Freiburg-Basel-Wien 2001, ISBN 3-451-27702-6, S. 110 f.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{LThK|[[Theodor Maas-Ewerd]]|Rorate|3|8|1296}}&amp;lt;/ref&amp;gt; In der [[Barock]]zeit wurde die Verkündigung in der heiligen Messe durch szenische Darstellungen aus der [[Heilsgeschichte]] erweitert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gemeinden praktiziert wird heute vielerorts die Feier einer Roratemesse in der Morgenfrühe (vor Aufgang des Lichtes, gleichsam [[Jesus Christus|Christus]] als Licht erwartend), gestaltet unter Einsatz von zahlreichen Kerzen und häufig mit Stille und meditativen Elementen. Mancherorts wird aber auch die abendliche Messfeier im Stile einer Rorate-Messe gestaltet. Zum Gesang bieten sich der Introitus des vierten Adventssonntags (gegebenenfalls durch eine [[Choralschola|Schola]] oder den [[Kantor]]) oder aber der klassische Wechselgesang mit Roratekehrvers ([[Gotteslob]] 234,2; unter 234,1 auch auf Deutsch).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Außerliturgischer Wechselgesang ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Rorate caeli desuper - Liber Usualis.jpg|mini|Beginn des Wechselgesangs im [[Liber Usualis]], S. 1868.]]&lt;br /&gt;
Ein außerliturgischer adventlicher Wechselgesang mit Zitaten aus dem Buch [[Jesaja]] hat ebenfalls den [[Kehrvers]] &amp;#039;&amp;#039;Rorate, caeli desuper&amp;#039;&amp;#039;, jedoch in einer anderen Singweise.&amp;lt;ref name=procter&amp;gt;{{Literatur |Autor=Michael Procter |Titel=Advent: O Sing Unto the Lord an Old Song! |Hrsg=William Mahrt |Sammelwerk=SACRED MUSIC |Band=133 |Nummer=4 |Datum=2006 |Seiten=36 |Online=https://media.churchmusicassociation.org/publications/sacredmusic/pdf/sm133-4.pdf |Format=PDF}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://gregorien.info/chant/id/7146/18/de |titel=Varia - Rorate caeli desuper…aperiatur terra |werk=gregorian.info |abruf=2023-10-15}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Dieser neogregorianische Gesang stammt von Dom [[Prosper-Louis-Pascal Guéranger]] aus dem Jahr 1870.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Davide Baldi |Titel=Rorate caeli desuper: testo antico e melodia gregoriana del sec. XIX |Sammelwerk=Rivista Internazionale di Musica Sacra |Nummer=39 |Datum=2018 |ISBN=978-8-870-96958-0 |Seiten=113-119 |Online=https://www.academia.edu/38088549/Rorate_caeli_desuper_testo_antico_e_melodia_gregoriana_del_sec_XIX |Format=PDF |Abruf=2023-10-20 |Sprache=it}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Gelegentlich wird er auch auf Aurelius [[Prudentius]] Clemens (* 348, † um 405) zurückgeführt&amp;lt;ref name=procter/&amp;gt;, doch findet der Text in der Darstellung von Prudentius’ Werken keine Berücksichtigung.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=[[Clemens Brockhaus|Clemens Friedrich Brockhaus]] |Titel=Aurelius Prudentius Clemens in seiner Bedeutung für die Kirche seiner Zeit: nebst einem Anhange: Die Uebersetzung des Gedichtes Apotheosis |Verlag=Brockhaus |Datum=1872 |Online=https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5QafM4108a27yxMp4LIYnHHAXvNAg_iNCdfbc6o0H0_l1V-jZYamd1u9stlqVEzGv2zlwVnfh6QfFgWAEfVoU3ZL3g7vg7DbaZsBMquYIDvCrZ4yx0K1E5J5RIhXf3A1QKILMUpYvpC8zDzqcM-GS1M9ocwgyR9TjlawwyleUtrdv34lVUygllh0deCiJ2c346qHjqexmZ1-F7CInpabC6mYfoY1ijuJPIGKMagxqNbWmyfYDMOzlcZfQZcVSzJLPR14-awNYSk3z8cEGqxeNKBLxh5sLjEkRUCZJmgK2379-FasWM8E |Abruf=2023-10-20}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im 1964 zuletzt herausgegebenen &amp;#039;&amp;#039;[[Liber Usualis]] Missae et Officii&amp;#039;&amp;#039;, einem lateinischen [[Choralbuch]] mit allgemein gebräuchlichen Stücken des [[Gregorianischer Choral|gregorianischen Gesangs]], war er im Anhang (&amp;#039;&amp;#039;Appendix&amp;#039;&amp;#039;) enthalten, gehört also nicht zum kirchlichen [[Stundengebet]] im Hauptteil des &amp;#039;&amp;#039;Liber Usualis&amp;#039;&amp;#039;, sondern zur angehängten Sammlung von gregorianischen Gesängen zu verschiedenen Anlässen (S.&amp;amp;nbsp;1868–1870). Dort trägt der die Überschrift &amp;#039;&amp;#039;Tempore Adventus&amp;#039;&amp;#039; („Zur Adventszeit“). In einigen diözesanen Gebet- und Gesangbüchern war er enthalten, so für das [[Erzbistum Köln]] (1949), Nr.&amp;amp;nbsp;51. Im [[Gotteslob]] ist unter der Nummer 234 nur die Antiphon enthalten.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; | Latein&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; | Deutsch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kehrvers: &amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli desuper,&amp;lt;br /&amp;gt;et nubes pluant justum.&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kv: Tauet Himmel, von oben,&amp;lt;br /&amp;gt;ihr Wolken, regnet den Gerechten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ne irascaris Domine,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ne ultra memineris iniquitatis:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ecce civitas Sancti facta est deserta:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Sion deserta facta est:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Jerusalem desolata est:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;domus sanctificationis tuae et gloriae tuae,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ubi laudaverunt te patres nostri.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. {{B|Jes|64|8–10|VUL}}&amp;lt;/ref&amp;gt; – Kv&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Zürne nicht länger, Herr, &amp;lt;br /&amp;gt;nicht länger gedenke unserer Missetaten.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Siehe, die Heilige Stadt ist zur Wüste geworden, &amp;lt;br /&amp;gt;Zion ist zur Wüste geworden.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jerusalem ist verödet, &amp;lt;br /&amp;gt;das Haus deiner Heiligung und deiner Herrlichkeit, &amp;lt;br /&amp;gt;wo dich gepriesen haben unsere Väter. – Kv&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Peccavimus, et facti sumus tamquam immundi&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;immundi&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;Gebet- und Gesangbuch für das Erzbistum Köln.&amp;#039;&amp;#039; Köln 1949, S. 698; [[Liber Usualis]] 1951 ff., S. 1869 hat das grammatikalisch schwer erklärliche &amp;#039;&amp;#039;immundus&amp;#039;&amp;#039; (Druckfehler?).&amp;lt;/ref&amp;gt; nos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;et cecidimus quasi folium universi:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos:&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;abscondisti faciem tuam a nobis,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. {{B|Jes|64|5–6|VUL}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; – Kv&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Wir haben gesündigt und sind unrein geworden&amp;lt;br /&amp;gt; und sind gefallen wie ein Blatt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
und unsere Missetaten haben uns wie der Wind fortgetragen.&amp;lt;br /&amp;gt; du hast dein Antlitz verborgen vor uns&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
und uns zerschmettert durch die Wucht unserer Schuld. – Kv&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Vide Domine afflictionem populi tui,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;et mitte quem missurus es:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;emitte Agnum dominatorem terrae,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;de Petra deserti ad montem filiae Sion:&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. {{B|Jes|16|1|VUL}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ut auferat ipse jugum captivitatis nostrae. – Kv&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Sieh an, Herr, die Betrübnis deines Volkes,&amp;lt;br /&amp;gt; und sende, den du senden willst.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sende aus das Lamm, den Beherrscher der Erde,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vom Felsen der Wüste zum Berg der Tochter Zion,&amp;lt;br /&amp;gt; dass es hinwegnehme das Joch unserer Knechtschaft. – Kv&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Consolamini, consolamini, popule meus:&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. {{B|Jes|40|1|VUL}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;cito veniet salus tua:&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;quare maerore consumeris,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;quia innovavit te dolor?&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Salvabo te, noli timere,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ego enim sum Dominus Deus tuus,&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Sanctus Israël, Redemptor tuus.&amp;lt;ref&amp;gt;Vgl. {{B|Jes|41|13–14|VUL}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt; – Kv&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tröstet, tröstet, mein Volk! &amp;lt;br /&amp;gt;Bald wird kommen dein Heil.&amp;lt;br /&amp;gt;Warum verzehrst du dich in Trauer,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
weil sich erneuert hat dein Schmerz? &amp;lt;br /&amp;gt;Ich werde dich retten, fürchte dich nicht.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Denn ich bin der Herr, dein Gott, &amp;lt;br /&amp;gt;der Heilige Israels, dein Erlöser. – Kv&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rorate in Musik und Bild ==&lt;br /&gt;
Aus dem &amp;#039;&amp;#039;Rorate&amp;#039;&amp;#039; haben sich im 15.&amp;amp;nbsp;und 18.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert die bekannten Adventslieder &amp;#039;&amp;#039;[[O Heiland, reiß die Himmel auf]]&amp;#039;&amp;#039; als [[Kontrafaktur]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Markus Bautsch |url=https://www.mater-dolorosa-lankwitz.de/wiki/doku.php/musik:ueber_kontrafakturen_gregorianischen_repertoires#rorate |titel=Über Kontrafakturen gregorianischen Repertoires |hrsg=Römisch-katholische Gemeinde [[Mater Dolorosa (Berlin-Lankwitz)|Mater Dolorosa Berlin-Lankwitz]] |abruf=2023-12-20}}&amp;lt;/ref&amp;gt; und &amp;#039;&amp;#039;[[Tauet, Himmel, den Gerechten]]&amp;#039;&amp;#039; sowie der Brauch des [[Klopferstag]]es entwickelt. Das [[Christus (Liszt)|Christus-Oratorium]] von [[Franz Liszt]] beginnt mit der [[Gregorianischer Choral|gregorianischen]] Melodie des Rorate-Introitus. Auch lutherische Komponisten wie [[Heinrich Schütz]] ([[Schütz-Werke-Verzeichnis|SWV 322]]) haben die Antiphon vertont.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Anselm Kiefer]] schuf 2005/2006 ein aufeinander bezogenes Bildpaar mit den Titeln &amp;#039;&amp;#039;Rorate caeli et nubes pluant iustum&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;Aperiatur Terra et Germinet Salvatorem&amp;#039;&amp;#039;. Die Bilder zeigen eine düstere öde Landschaft, die sich in eine blühende Wiese verwandelt.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv |url=http://www.massmoca.org/event_details.php?id=333 |wayback=20081202035540 |text=&amp;#039;&amp;#039;Anselm Kiefer: Sculpture and Paintings&amp;#039;&amp;#039;}}. Massachusetts Museum of Contemporary Art, Oktober 2009, abgerufen am 20. Dezember 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Missa Rorate coeli desuper]]&lt;br /&gt;
* [[Luzernar]]&lt;br /&gt;
* [[Adventssonntag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Maria Hauk-Rakos: &amp;#039;&amp;#039;Rorate-Gottesdienste: Lichtfeiern im Advent.&amp;#039;&amp;#039; Herder, Freiburg/Basel/Wien 2006, ISBN 3-451-29177-0.&lt;br /&gt;
* Herbert Rauchenecker: &amp;#039;&amp;#039;Lebendiges Brauchtum. Kirchliche Bräuche in der Gemeinde.&amp;#039;&amp;#039; Pfeiffer, München 1985, ISBN 3-7904-0428-4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Rorate Coeli}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
* {{DDB-Suche|Rorate}}&lt;br /&gt;
* {{Spk-digital}}&lt;br /&gt;
* Antiphon &amp;#039;&amp;#039;Rorate&amp;#039;&amp;#039;, Introitus am 4. Adventssonntag: [[Datei:Rorate.ogg]] &lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rorate Caeli&amp;#039;&amp;#039;, außerliturgischer Gesang: [[Datei:Rorate Caeli ~ Gregorian Chant.ogg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4195517-1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Liturgischer Gesang]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Adventszeit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Proprium]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;SchlurcherBot</name></author>
	</entry>
</feed>