Coventry Carol
Coventry Carol (Coventry-Weihnachtslied) ist ein englisches Weihnachtslied aus dem 16. Jahrhundert. Der Text stammt aus dem Pageant of the Shearmen and Tailors, einem Mysterienspiel aus Coventry<ref>vgl. Two Coventry Corpus Christi plays (Digitalisat), S. 32: Song II</ref> aus dem 15. Jahrhundert.
Das Lied weist auf den bethlehemitischen Kindermord, den im Matthäusevangelium überlieferten Mord an allen Knaben Betlehems auf Befehl König Herodes des Großen.<ref>{{
#if: | „{{ #ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | Vorlage:Str trim | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}“ | {{#ifeq: {{#if:de|de|de}} | de | „Vorlage:Str trim“ | {{#invoke:Text|quote |1={{#if: | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }} |2=de |3=1}} }}
}}{{#if: Matthäus 2,16 {{#switch: {{{4}}} | NA ={{{4}}} | OT | BHS ={{{4}}} | LXX ={{{4}}} | VUL ={{{4}}} | #default =EU}}
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />Matthäus 2,16 {{#switch: {{{4}}}
| NA ={{{4}}} | OT | BHS ={{{4}}} | LXX ={{{4}}} | VUL ={{{4}}} | #default =EU}}{{#if: | : }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if:
| ({{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: Als Herodes nun sah, dass er von den Weisen betrogen war, wurde er sehr zornig und schickte aus und ließ alle Kinder in Bethlehem töten und in der ganzen Gegend, die zweijährigen und darunter waren, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erkundet hatte.
| {{#if: Als Herodes nun sah, dass er von den Weisen betrogen war, wurde er sehr zornig und schickte aus und ließ alle Kinder in Bethlehem töten und in der ganzen Gegend, die zweijährigen und darunter waren, nach der Zeit, die er von den Weisen genau erkundet hatte.
| {{#if:
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}</ref> Es wird in dem Spiel von den Frauen Bethlehems gesungen, bevor die Geschehnisse einsetzen.
Eine bekannte Chorfassung des Werkes stammt von dem englischen Komponisten Martin Shaw (1875–1958).<ref>Siehe z. B. Oxford Book of Carols und 100 Carols for Choirs.</ref>
Es gibt leicht abweichende Textfassungen.
Text
| Englisch | Übersetzung |
|---|---|
|
|
Verschiedenes
Der englische Komponist Kenneth Leighton (1929–1988) hat den Text neu vertont.
Weblinks
- Klangbeispiel a (Arr. Martin Shaw); b; c
- Noten – cantorion.org
Einzelnachweise
<references />