Zum Inhalt springen

Der doppelte Mann

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

{{#invoke:Str|replace

|

Vorlage:Medienbox/Kopf {{#if:USA | {{#if:Englisch | {{#if: | {{#if:{{#if: 1967 | {{#if: | | 1 }} }} | {{#if:105 | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if:{{#if: Franklin J. Schaffner* Alfred Hayes {{#if: | {{#if:Franklin J. Schaffner | {{#if:* Alfred Hayes {{#if:Hal E. Chester | {{#if:Ernie Freeman | {{#if:Denys Coop | {{#if:Richard Best | {{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if:* Yul Brynner: Dan Slater / Kalmar {{#if: | {{#if:{{#if: | {{#if:{{#if: |
Produktionsland getPLlinks|USA}} }}
Originalsprache getOSlinks|Englisch}} }}
Genre }}}}
match|1967|^%d+$}} |jahr 1967 jahre 1967 }}}}}}
Länge replace|105|-|–}}<1 {{#expr: (60*105) round 0}} Sekunden 1 |Minute |Minuten}} }} 105 Minuten }}}}
Episoden }} {{#if:|in {{{staffeln}}} Staffeln}} {{#if:{{#if: | {{#if: {{#if: | {{#invoke:Film|getPred}} }} }}{{#if: | {{#invoke:Film|getSucc}} }} }} | | 1 }} }} |([[{{{episodenliste}}}|Liste]]) }}}}
Ausstrahlungs­turnus {{{turnus}}} }}}}
Titelmusik {{{titellied}}} }}}}
Altersfreigabe FSK/JMK * FSK

}}{{#if: |* JMK }}}}

Altersempfehlung ab }}}}
Produktions­unternehmen }}}}
| 1 }} }} | Stab }}
Idee {{{idee}}} }}}}
Regie Franklin J. Schaffner }}}}
Drehbuch * Alfred Hayes
Produktion Hal E. Chester }}}}
Musik Ernie Freeman }}}}
Kamera Denys Coop }}}}
Schnitt Richard Best }}}}
Anime=Animefilm |Animation=Animationsfilm |Filmreihe=Filmreihe |Dokumentarfilm=Dokumentarfilm |Spielfilm|=Film}}|Fernsehserie |Erstausstrahlung |Premiere}} {{#if: format |{{{premiere}}} |T._Mon4 JJJJ |errCat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Datum}}

}}{{#if:

format |{{{finale}}} |T._Mon4 JJJJ |errCat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Datum}}

}} {{#if:|auf {{#invoke:Str|replace|{{{sender}}}|[%s]([0-9Tt][Vv])| %1||ja}}}} }}

Anime=Animefilm |Animation=Animationsfilm |Filmreihe=Filmreihe |Dokumentarfilm=Dokumentarfilm |Spielfilm|=Film}}|Fernsehserie |Erstausstrahlung |Premiere}} {{#if: format |{{{premiere_de}}} |T._Mon4 JJJJ |errCat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Datum}}

}}{{#if:

format |{{{finale_de}}} |T._Mon4 JJJJ |errCat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Datum}}

}} {{#if:|auf {{#invoke:Str|replace|{{{sender_de}}}|[%s]([0-9Tt][Vv])| %1||ja}}}} }}

Moderation {{{moderation}}} }}}}
{{#switch: ja = → Besetzung match |{{#switch: |Anime=Animefilm |Animation=Animationsfilm |Filmreihe=Filmreihe |Dokumentarfilm=Dokumentarfilm |Spielfilm|=Film}} |^Anim}} |Sprecher |Besetzung}}
{{#if:list |* Yul Brynner: Dan Slater / Kalmar
{{#if:{{#invoke:Str|match ^%[+[^%[%]]+%]+$}} {{#switch: ja = → Synchronisation #default = Synchronisation
{{#if:1701249
Synchronsprecher in eigener Tabelle angeben und hier verlinken, vgl. Vorlage:Infobox Film#templatedata:Synchronisation.
}}

}}}}}}

{{#invoke:Film|getPred}} }} }}{{#if: | {{#invoke:Film|getSucc}} }} }}{{#if: | {{#if: | | 1 }} }}| colspan="2" class="medien-titel darkmode-standardcolors" {{#if:* Yul Brynner: Dan Slater / Kalmar
{{#invoke:Film|getPred}} }} }}{{#if: | {{#invoke:Film|getSucc}} }} }}| {{#if:{{#if: | {{#invoke:Film|getPred}} }} }} |

}}{{#if:{{#if: |

{{#invoke:Film|getSucc}} }} }} | }}}}

|%,(

%*)|%1||ja}}{{#if: ||{{#switch:Vorlage:Str match |Der doppelte Mann|= |#default= {{#ifexist: The Double Man

||

Vorlagenfehler Infobox Film: Bitte prüfe, ob das Artikellemma „Der doppelte Mann“ sowie Originaltitel = The Double Man gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Filme korrekt sind. Falls ja, fehlt unter The Double Man wahrscheinlich eine Weiterleitung bzw. bei Mehrdeutigkeit Begriffsklärung. Ist das schon erledigt, hier zum Aktualisieren klicken.

}}

}}{{#switch:Vorlage:Str match |Der doppelte Mann||The Double Man= |#default= {{#ifexist:Der doppelte Mann

||

Vorlagenfehler Infobox Film: Bitte prüfe, ob das Artikellemma „Der doppelte Mann“ sowie Deutscher Titel = Der doppelte Mann gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Filme korrekt sind. Falls ja, fehlt unter Der doppelte Mann wahrscheinlich eine Weiterleitung bzw. bei Mehrdeutigkeit Begriffsklärung. Ist das schon erledigt, hier zum Aktualisieren klicken.

}}

}}{{#if: ||{{#if: {{#invoke:Wikidata|claim|P154}}

 |}}

}}{{#if:{{#if: | {{#if: {{#property:P1981}} | | 1 }} }} | }}{{#if:{{#if: | {{#if: {{#property:P3650}} | | 1 }} }} | }}{{#invoke:TemplatePar|check |all= |opt= Wikidata= Art= Bild= DT= Deutscher Titel= OT= Originaltitel= Transkription= Erscheinungsjahr= EJ= PJ= Produktionsunternehmen= REG= Regie= DRB= Drehbuch= PRO= Produzent= MUSIK= Musik= KAMERA= Kamera= SCHNITT= Schnitt= PL= Produktionsland= LEN= Länge= OS= Originalsprache= FSK= JMK= Genre= Altersempfehlung= DS= Besetzung= SYN= Synchronisation= Chronologie= Vorgänger= Nachfolger= |cat= Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Infobox Film |template= Vorlage:Infobox Film }}}}

Der doppelte Mann ist ein 1967 gedrehter Spionage-Thriller mit Yul Brynner und Britt Ekland in den Hauptrollen.

Handlung

Der Film spielt in der Zeit des Kalten Kriegs. Die sowjetische Führung hat beschlossen, den wichtigen CIA-Beamten Dan Slater durch ein Double namens Kalmar zu ersetzen. Um Slater aus dem CIA-Zentrum zu locken, wird der 16-jährige Sohn Slaters in den österreichischen Alpen beim Skilauf von Kalmar ermordet. Slater macht sich auf die Suche nach den Mördern und geht dem Gegner zunächst in die Falle: Er wird ausgetauscht, sein ehemaliger Freund, der britische Ex-Spion Wheatley, der sich ins Privatleben zurückgezogen hat und nun eine Skischule leitet, bemerkt den Austausch nicht. Im Fastnachtstrubel entkommt Slater den Feinden, und es kommt in einer Seilbahnstation zum Showdown, den der echte Slater überlebt.

Slater spürt im Laufe seiner Ermittlungen Gina, die Privatsekretärin der reichen Mrs. Carrington, auf und verliebt sich in sie. Gina erkennt in der Seilbahngondel den vermummten Slater bzw. Kalmar als Mörder und markiert ihn in einem Streit durch drei Kratzer an der linken Wange, sodass die Zuschauer Slater (ohne Kratzer) und Kalmar auseinanderhalten können.

Dem Vorgesetzten Slaters, Edwards, erscheint der Sachverhalt verdächtig. Er beordert Slater zurück.

Kritik

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@- | {{#if:trim|Etwas verworrener Agentenfilm, der erst in der zweiten Hälfte einige Spannung erreicht.}} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ | {{#ifeq: de | de | „{{#if:trim|Etwas verworrener Agentenfilm, der erst in der zweiten Hälfte einige Spannung erreicht.}}“ | {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Etwas verworrener Agentenfilm, der erst in der zweiten Hälfte einige Spannung erreicht. | {{{lang}}} }} }} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | - | | {{{vor}}} }}{{#if:trim|Etwas verworrener Agentenfilm, der erst in der zweiten Hälfte einige Spannung erreicht.}}{{ #ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | - | | {{{nach}}} }} }} }}{{ #if: film-dienst || }}

{{#if:

|

„{{{Latn}}}“{{#if: film-dienst || }}

}}{{#if:

|

„{{{de}}}“{{#if: film-dienst || }}

}}
{{#if: film-dienst |
– <templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:|{{{4}}} |}}{{#if:|{{{2}}} |}}{{#if:| {{{3}}} |}}{{#if:| „{{{6}}}“ |}}{{#if:trim|film-dienst}}{{#if:| {{{5}}}|}}{{#if: | : {{#if:trim|}} }}
|{{#if: 
|
{{#if:trim|}}
}}
}}

{{#if: |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}

        | }} }}{{#if: Etwas verworrener Agentenfilm, der erst in der zweiten Hälfte einige Spannung erreicht. | {{
   #if: Etwas verworrener Agentenfilm, der erst in der zweiten Hälfte einige Spannung erreicht. | {{#if:  |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: film-dienst | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@- | {{#if:trim|Redlicher Kriminalfilm, als leichte Unterhaltung mit einem Schuß Spannung ab 16.}} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ | {{#ifeq: de | de | „{{#if:trim|Redlicher Kriminalfilm, als leichte Unterhaltung mit einem Schuß Spannung ab 16.}}“ | {{#invoke:Text|quoteUnquoted| Redlicher Kriminalfilm, als leichte Unterhaltung mit einem Schuß Spannung ab 16. | {{{lang}}} }} }} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | - | | {{{vor}}} }}{{#if:trim|Redlicher Kriminalfilm, als leichte Unterhaltung mit einem Schuß Spannung ab 16.}}{{ #ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | - | | {{{nach}}} }} }} }}{{ #if: Evangelischer Filmbeobachter, Kritik Nr. 303/1967 || }}

{{#if:

|

„{{{Latn}}}“{{#if: Evangelischer Filmbeobachter, Kritik Nr. 303/1967 || }}

}}{{#if:

|

„{{{de}}}“{{#if: Evangelischer Filmbeobachter, Kritik Nr. 303/1967 || }}

}}
{{#if: Evangelischer Filmbeobachter, Kritik Nr. 303/1967 |
– <templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:|{{{4}}} |}}{{#if:|{{{2}}} |}}{{#if:| {{{3}}} |}}{{#if:| „{{{6}}}“ |}}{{#if:trim|Evangelischer Filmbeobachter, Kritik Nr. 303/1967}}{{#if:| {{{5}}}|}}{{#if: | : {{#if:trim|}} }}
|{{#if: 
|
{{#if:trim|}}
}}
}}

{{#if: |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}

        | }} }}{{#if: Redlicher Kriminalfilm, als leichte Unterhaltung mit einem Schuß Spannung ab 16. | {{
   #if: Redlicher Kriminalfilm, als leichte Unterhaltung mit einem Schuß Spannung ab 16. | {{#if:  |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: Evangelischer Filmbeobachter, Kritik Nr. 303/1967 | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}

Motive

Hauptmotiv ist die Austauschbarkeit von Menschen, die im Gespräch zwischen Slater und Kalmar direkt thematisiert wird.

Trivia

Der Film spielt laut Abspann in den Tiroler Alpen, laut einem Telefongespräch im Film in St. Anton am Arlberg; tatsächlich kommt auch der Bahnhof von Innsbruck in einer kurzen Szene vor, in Wirklichkeit wurde er aber zwischen Langen am Arlberg und Wald am Arlberg – diese Bahnhöfe und Orte sind im Film ebenfalls sichtbar – im Vorarlberger Klostertal gedreht.

Der Film stellt frühe Formen des Ski-Massentourismus dar. Er zeigt die einheimische Bevölkerung klischeehaft aus der Sicht der US-Amerikaner als verschroben, bestechlich und nachlässig.

In der Darstellung des Fasnachtstrubels ist der Film insofern fehlerhaft, als er Fasnacht und Ostern zusammenlegt.

Weblinks

{{safesubst:#ifeq:0|10| {{#switch: Der doppelte Mann |Navigationsleiste|NaviBlock|0=|#default= Vorlage:Templatetransclusioncheck Vorlage:Dokumentation/ruler }}}}Vorlage:Klappleiste/Anfang {{#if:

|

{{#if:trim|Die verlorene Rose |}} {{#if:trim|Der Kandidat |}} {{#if:trim|Die Normannen kommen |}} {{#if:trim|Der doppelte Mann |}} {{#if:trim|Planet der Affen |}} {{#if:trim|Patton – Rebell in Uniform |}} {{#if:trim|Nikolaus und Alexandra |}} {{#if:trim|Papillon |}} {{#if:trim|Inseln im Strom |}} {{#if:trim|The Boys from Brazil |}} {{#if:trim|Der Fluch der Sphinx |}} {{#if:trim|Geliebter Giorgio |}} {{#if:trim|Richard Löwenherz und die Kinder Gottes |}} {{#if:trim|Welcome Home – Ein Toter kehrt zurück}}

 |

{{#if:trim|Die verlorene Rose |}} {{#if:trim|Der Kandidat |}} {{#if:trim|Die Normannen kommen |}} {{#if:trim|Der doppelte Mann |}} {{#if:trim|Planet der Affen |}} {{#if:trim|Patton – Rebell in Uniform |}} {{#if:trim|Nikolaus und Alexandra |}} {{#if:trim|Papillon |}} {{#if:trim|Inseln im Strom |}} {{#if:trim|The Boys from Brazil |}} {{#if:trim|Der Fluch der Sphinx |}} {{#if:trim|Geliebter Giorgio |}} {{#if:trim|Richard Löwenherz und die Kinder Gottes |}} {{#if:trim|Welcome Home – Ein Toter kehrt zurück}} }} Vorlage:Klappleiste/Ende