Kaibun
Erscheinungsbild
Kaibun (jap. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, wörtlich etwa „Drehsatz“) sind die japanische Entsprechung des Satzpalindroms. Es handelt sich dabei um einen Satz oder eine Phrase, der bzw. die vorwärts und rückwärts gelesen gleich lautet – jedoch bezogen auf die japanischen Silben (genauer Moren), nicht auf die Buchstaben der westlichen Umschrift.
Beispiele
- shi-n-bu-n-shi ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „Zeitungspapier“
- ta-ke-ya-bu ya-ke-ta ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „Der Bambushain hat gebrannt“
- wa-ta-shi ma-ke-ma-shi-ta-wa ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „Ich habe verloren“
- ko-na-n he-n na ko ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „Conan, ein seltsamer Junge“ (Name einer Episode aus der Serie Detektiv Conan).
- na-ru-to wo to-ru-na ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „Nimm nicht Naruto“ (aus einem Manga)
- shi-na-mo-n pa-n mo re-mo-n pa-n mo na-shi ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „weder Zimtbrot noch Zitronenbrot.“
- yo-no-na-ka, ho-ka-ho-ka na-no-yo ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}): „Die Welt ist ein warmer Ort.“
Weblinks
- Forum für Kaibun-Vorschläge (japanisch)