Medische Sprache
- Indoiranische Sprachen
- Iranische Sprachen
- Westiranisch
- Nordwest-Iranisch |
- Westiranisch
- Iranische Sprachen
- Indoiranische Sprachen
| Medisch | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Projektautor | {{{Erfinder}}}
}} | |||||
| Jahr der Veröffentlichung | {{{Veröffentlichungsjahr}}}
}} | |||||
| Zeitraum | {{{Zeitraum}}}
}} | |||||
|
{{#if: |
Ehemals gesprochen in | Gesprochen in
}} |
Antikes Iran
}} | |||
| Sprecher | ausgestorben
}} | |||||
| Linguistische Klassifikation |
}}}} | |||||
| Besonderheiten | {{{Besonderheiten}}}
}} | |||||
| Offizieller Status
}} | ||||||
| Amtssprache in |
}} | |||||
| Sonstiger offizieller Status in | {{{Weiteres}}}
}} | |||||
| Anerkannte Minderheiten-/ Regionalsprache in |
{{{Minderheitensprache}}}
}} | |||||
| Sprachcodes
}} | ||||||
| ISO 639-1 | {{#ifeq:|-|–|}}
}} | |||||
| ISO 639-2 | (B) {{#ifeq:{{{ISO2B}}}|-|–|{{{ISO2B}}}}} | (T) {{#ifeq:{{{ISO2T}}}|-|–|{{{ISO2T}}}}} | ISO 639-2 | {{#ifeq:|-|–|}}
}} }} | ||
| ISO 639-3 | {{#ifeq:xme|-|–|xme}}
}} | |||||
| ISO 639-5 |
{{{ISO5}}} }} | |||||
| Locale/IETF |
{{{Locale}}} }} | |||||
Die medische Sprache oder das Medische ist die ausgestorbene Sprache der iranischen Meder. Zusammen mit dem ebenfalls ausgestorbenen Parthischen, den kaspischen Sprachen (unter anderem Gilaki und Mazandarani), den kurdischen Sprachen, dem Zaza-Gorani und dem Belutschi wird die Sprache der Meder als nordwestiranische Sprache klassifiziert.<ref>{{#invoke:Vorlage:Literatur|f}}</ref>
{{#invoke:Vorlage:Siehe auch|f}}
Der ursprüngliche Name der medischen Sprache ist unbekannt.
Nachweis und Identität
Medisch ist nur durch einige Lehnwörter im Altpersischen belegt. Über die Grammatik ist nichts bekannt. Aus der Zeit der Meder sind keine Dokumente erhalten geblieben.
Im Unterschied zu anderen iranischen Völkern wie den Persern werden die Meder ausschließlich in fremden Quellen erwähnt, wie beispielsweise in akkadischen Quellen aus der Mitte des 9. Jahrhunderts v. Chr. und in Herodots historischer Darstellung des persisch-medischen Konfliktes aus dem 5. Jahrhundert.
Herodot erwähnt in seinen Historien, dass das Wort spaka ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) für ‚Hündin‘ medisch sei. Dieser Begriff und seine Bedeutung sind in modernen iranischen Sprachen wie Talisch erhalten.<ref>{{#invoke:Vorlage:Literatur|f}}</ref> Im Russischen heißt ‚Hund‘ sobáka ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}).
Im 1. Jahrhundert v. Chr. erwähnt Strabon eine Verwandtschaft zwischen den verschiedenen iranischen Völkern und deren Sprachen: „[Von] jenseits des Indus’ […] erstreckt sich Ariana soweit, dass es einige Teile Persien, Mediens, und im Norden Parthien und Sogdien umschließt; diese Völker sprechen annähernd dieselbe Sprache.“ (Geographika 15.2.1–15.2.8<ref>{{#invoke:Vorlage:Literatur|f}}</ref>)
Literatur
- Manfred Mayrhofer: Die Rekonstruktion des Medischen. In: Anzeiger der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse. Band 105, 1968, S. 1–22.
- Rüdiger Schmitt: Die Sprache der Meder – eine große Unbekannte. In: Giovanni B. Lanfranchi, Michael Roaf, Robert Rollinger (Hrsg.): Continuity of Empire (?). Assyria, Media, Persia (= History of the Ancient Near East, Monograph, 5). Padua 2003, S. 23–36.
- Beyhanî S̰ahîn: Die Sprachen der Meder. Teil I: Die Lautlehre, Teil II: Wörterbuch. ISBN 978-625-7085-28-1. Wes̰anên NA. Izmir 2021.
Einzelnachweise
<references />