Principensische Sprache
- Portugiesischbasiert
- Afroportugiesisches Kreol
- Golf-von-Guinea-Kreol |
- Afroportugiesisches Kreol
| Principensisch (Lunguyê) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Projektautor | {{{Erfinder}}}
}} | |||||
| Jahr der Veröffentlichung | {{{Veröffentlichungsjahr}}}
}} | |||||
| Zeitraum | {{{Zeitraum}}}
}} | |||||
|
{{#if: |
Ehemals gesprochen in | Gesprochen in
}} |
São Tomé und Príncipe
}} | |||
| Sprecher | 200 Muttersprachler;<ref>Ethnologue</ref> 1989 wurden 4000 Sprecher insgesamt genannt<ref name="Holm" />
}} | |||||
| Linguistische Klassifikation |
Kreolsprache
}}}} | |||||
| Besonderheiten | {{{Besonderheiten}}}
}} | |||||
| Offizieller Status
}} | ||||||
| Amtssprache in | {{{Amtssprache}}}
}} | |||||
| Sonstiger offizieller Status in | {{{Weiteres}}}
}} | |||||
| Anerkannte Minderheiten-/ Regionalsprache in |
{{{Minderheitensprache}}}
}} | |||||
| Sprachcodes
}} | ||||||
| ISO 639-1 | {{#ifeq:{{{ISO1}}}|-|–|{{{ISO1}}}}}
}} | |||||
| ISO 639-2 | (B) {{#ifeq:{{{ISO2B}}}|-|–|{{{ISO2B}}}}} | (T) {{#ifeq:{{{ISO2T}}}|-|–|{{{ISO2T}}}}} | ISO 639-2 | {{#ifeq:cpp|-|–|cpp}}
}} }} | ||
| ISO 639-3 | {{#ifeq:pre|-|–|pre}}
}} | |||||
| ISO 639-5 |
{{{ISO5}}} }} | |||||
| Locale/IETF |
{{{Locale}}} }} | |||||
Die Principensische Sprache, Eigenbezeichnung lunguyê („Sprache der Insel“) von ihren Sprechern, ist ein portugiesisches Kreol, das in einer Gemeinschaft von etwa 4000 Personen in São Tomé und Príncipe gesprochen wird – speziell auf der Insel Príncipe. Es gibt auf São Tomé zwei portugiesischbasierte Kreolsprachen, Angolar und Saotomensisch.<ref name="Holm">John A. Holm: Pidgins and Creoles: Reference Survey. Cambridge University Press, Cambridge 1989, ISBN 0-521-35089-1, S. 277.</ref>
Heute wird Principensisch zumeist von einigen älteren Frauen (nach einer Schätzung hat die Sprache nur noch 200 Muttersprachler) gesprochen; der größte Teil der Inselgemeinschaft spricht inzwischen Standardportugiesisch; einige sprechen auch Forro.
Principensisch weist viele Ähnlichkeiten mit dem Forro auf Sao Tome auf und könnte als Forro-Dialekt betrachtet werden. Wie Forro ist es eine Kreolsprache basierend auf Portugiesisch mit dem Substrat von Bantusprachen und den Kwa-Sprachen.
Einzelnachweise
<references />