Zum Inhalt springen

Vorlage:grcS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

altgriechisch


Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in altgriechischer Sprache und griechischer Schrift

<templatestyles src="TOC nonum/styles.css"></templatestyles>

⧼templatedata-doc-params⧽

Text1
Textpassage in altgriechischer Sprache und griechischer Schrift.
Pflichtparameter, falls irgendeine Umschrift, Übersetzung oder sonstige Variation darauf Bezug nehmen soll.
⧼templatedata-doc-param-example⧽
ἄνθρωπος
Transkription2
Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.
⧼templatedata-doc-param-example⧽
ánthrōpos
Präfixprefix
Linkbeschriftung „griechisch“ statt „alt-“ oder „mittelgriechisch“
⧼templatedata-doc-param-default⧽
1
⧼templatedata-doc-param-example⧽
0
Variante alt-/mittel-variant
Variante „altgriechisch“ oder „mittelgriechisch“ nutzen
⧼templatedata-doc-param-suggestedvalues⧽
  • altaltgriechisch
  • mittelmittelgriechisch
⧼templatedata-doc-param-default⧽
alt
⧼templatedata-doc-param-example⧽
mittel
IASTIAST
ISO 15919ISO15919
Umschrift nach ISO 15919
TondateiAudio
Hörbeispiel zur Textpassage verlinken
⧼templatedata-doc-param-example⧽
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
LautschriftIPA
Aussprache der Textpassage zeigen
⧼templatedata-doc-param-example⧽
án.tʰrɔː.pos
deutschde
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
⧼templatedata-doc-param-example⧽
Mensch
Lateinla
Übersetzung der Textpassage in lateinischer Sprache
⧼templatedata-doc-param-example⧽
hŏmō
<templatedata>{"format":"inline","description":"Anzeige des verlinkten Sprachnamens sowie ggf. einer Fließtext-Textpassage in altgriechischer Sprache und griechischer Schrift","paramOrder":["1","2","prefix","variant","IAST","ISO15919","Audio","IPA","de","la"],

"params":{ "1":{"suggested":false,"type":"string","description":"Textpassage in altgriechischer Sprache und griechischer Schrift","label":"Text","example":"ἄνθρωπος"},

"2":{"suggested":false,"type":"string","description":"Umschrift in lateinischen Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.","label":"Transkription","example":"ánthrōpos"},

"prefix":{"suggested":false,"type":"boolean","description":"Linkbeschriftung „griechisch“ statt „alt-“ oder „mittelgriechisch“","label":"Präfix","example":"0","default":"1"},

"variant":{"suggested":false,"type":"string","description":"Variante „altgriechisch“ oder „mittelgriechisch“ nutzen","label":"Variante alt-/mittel-","example":"mittel","suggestedvalues":["alt","mittel"],"default":"alt"},

"IAST":{"suggested":false,"type":"string","description":"Umschrift nach IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration)","label":"IAST","example":""},

"ISO15919":{"suggested":false,"type":"string","description":"Umschrift nach ISO 15919","label":"ISO 15919","example":""},

"Audio":{"suggested":false,"type":"wiki-file-name","description":"Hörbeispiel zur Textpassage verlinken","label":"Tondatei","example":"Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg"},

"IPA":{"suggested":false,"type":"line","description":"Aussprache der Textpassage zeigen","label":"Lautschrift","example":"án.tʰrɔː.pos"},

"de":{"suggested":false,"type":"line","description":"deutschsprachige Übersetzung der Textpassage","label":"deutsch","example":"Mensch"},

"la":{"suggested":false,"type":"line","description":"Übersetzung der Textpassage in lateinischer Sprache","label":"Latein","example":"hŏmō"} }

}</templatedata>

Hintergrund

Diese Vorlage dient dazu, Text in altgriechischer Sprache und griechischer Schrift einheitlich und lesbarer darzustellen. Weil die Sprache des Textes angegeben ist, wird ggf. Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.

IAST

Diese Sprache ermöglicht eine Umschrift gemäß International Alphabet of Sanskrit Transliteration.

Diese formale Umschrift wird mit dem Parameter IAST= erreicht; die Textpassage wird dann entsprechend verlinkt.

Der Parameter 2= ist hingegen für eine gebräuchliche, aber nicht notwendigerweise formale Umschrift vorgesehen.

Kopiervorlage

<syntaxhighlight lang="wikitext" copy="1"> {{grcS | | |de=}} </syntaxhighlight>

Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden. Beispiele

Einbindung Resultat
{{grcS}} altgriechisch
{{grcS|ἄνθρωπος}} {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
{{grcS|ἄνθρωπος|ánthrōpos}} {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
{{grcS|ἄνθρωπος|IPA=án.tʰrɔː.pos}} {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
{{grcS|ἄνθρωπος|de=Mensch}} {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
{{grcS|ἄνθρωπος|en=man}} {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
{{grcS|ἄνθρωπος|la=hŏmō}} {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)
  • {{grcS|ἄνθρωπος |ánthrōpos |IPA=án.tʰrɔː.pos |de=Mensch |en=man}}
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)

Schrifteigenschaften

Bei vielen der nichtlateinischen Schriften sind die kleinen Details schlecht zu erkennen. Nachstehend eine Möglichkeit, wie sich die Schriftgröße individuell anpassen lässt.

Die Definitionen erfolgen mittels benutzerdefiniertem CSS. Alle Benutzer können sie verwenden; je nachdem gibt es verschiedene Möglichkeiten, wo diese Regeln vereinbart werden können.

Folgendes Beispiel vergrößert alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) als Skriptfehler: Ein solches Modul „ISO15924“ ist nicht vorhanden. (also das Schriftsystem) gekennzeichneten Textpassagen um 30 % und wählt außerdem eine benutzerkonfigurierte Schriftart fest aus: <syntaxhighlight lang="css"> .Grek {

  font-size:   1.3em;
  font-family: "PrettyFont for Grek script";

} </syntaxhighlight> Nur in altgriechischer Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in Magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift): <syntaxhighlight lang="css"> span[lang|="grc"] {

  border: #FF00FF 1px solid;

} </syntaxhighlight>


Die folgende Regel vergrößert alle Textpassagen in altgriechischer Sprache um 40 %: <syntaxhighlight lang="css"> span[lang|="grc"] {

  font-size: 1.4em;

}</syntaxhighlight>

Eine weitere Regel sollte eingefügt werden, um zu vermeiden, dass die Umschrift ebenfalls vergrößert wird: <syntaxhighlight lang="css"> span[lang="grc-Latn"] {

  font-size: 1.0em;

}</syntaxhighlight>

Vorlage:Dokumentation/Siehe auch

Lua

Verwendetes Modul: Vorlage:lang #full