Zum Inhalt springen

Laotische Schrift

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Vorlage:Hinweisbaustein

Datei:WatThatLuang Sign.JPG
Ankündigung Wat That Luang in Vientiane
Datei:Alphabet Poster - DPLA - 180d98c88f08b7e030068cd990a426b8.jpg
Alphabetposter der Schrift vor der Pathet Lao Reform 1975. Das Plakat wurde vom United States Information Service verbreitet.
Datei:Lao-thai.jpg
Poster in Chaiyaphum, Thailand mit Thai-Schriftzeichen im Laotischen Stil. Der Isaan fühlt sich kulturell eng mit Laos verbunden. Wie im Laotischen wurden die Konsonanten gerundet.
Datei:Tai Noi consonants.png
Die laotische Schrift stammt von der Tai Noi Schrift ab welche bis 1940 auch im Nordosten von Thailand verbreitet war. Im Bild die 26 Konsonantenbuchstaben der Thai-Noi-Schrift plus ein Vokalzeichen.
Datei:Lanna alphabet.png
Mönche auf dem Gebiet des heutigen Laos bevorzugten die Tham-Schrift um Pali Texte zu verbreiten. Sie hielten die Tai-Noi Schrift dafür für wenig geeignet, da eine Transliteration nicht möglich war - Es fehlten dafür Konsonantenbuchstaben. Im Bild die Konsonantenbuchstaben der Tham-Schrift in Thailand als Lanna Schrift bekannt.

Die laotische Schrift ist eine Abugida und gehört zur Familie der Brahmi- oder indischen Schriften. Sie wird hauptsächlich zum Schreiben der laotischen Sprache in Laos verwendet. Daneben werden auch andere Sprachen in Laos wir das Khmu mit der laotischen Schrift geschrieben, obwohl es sich bei Khmu um eine Mon-Khmer Sprache handelt. Die laotische Schrift ist mit der thailändischen Schrift verwandt.

Datei:Lao-script1.jpg
Dreisprachiges Verbotsschild im Nordosten von Thailand. (Thai, Englisch und laotische Sprache - Schrift)

Verwendung

Die Schrift hat 27 Konsonantenbuchstaben (der Buchstabe R wird nicht immer mitgerechnet, und bei {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) handelt es sich eigentlich um einen Vokal) und 28 Vokale. Die thailändische Schrift kennt 44 Konsonanten und 33 Vokale. Da im Nordosten von Thailand auch Laotisch gesprochen wird, aber mit dem thailändischen Alphabet geschrieben wird, werden auch die thailändischen Buchstaben angegeben. Da die Mehrzahl der Laotischsprecher (zirka 22 Millionen) in Thailand lebt, wird Laotisch meistens mit Thai-Buchstaben geschrieben.

Die Zeichen für Vokale werden je nach Vokal unterschiedlich zum Konsonanten angeordnet: das Zeichen steht vor, hinter, über, unter, oder (in diesem Fall als zwei oder drei Zeichen) um den Konsonanten herum. Beginnt die gesprochene Silbe mit einem Vokal, wird zusammen mit diesem ein „stummer“ (nicht ausgesprochener) Konsonant geschrieben. Einige Vokale werden mit unterschiedlichen Zeichen geschrieben, je nachdem ob die Silbe auf diesen Vokal oder auf einen Konsonanten endet. Im Gegensatz zur Khmer-Schrift werden aufeinanderfolgende Konsonanten nicht untereinander, sondern nebeneinander geschrieben. Der Ton einer Silbe wird durch die Kombination des Vokals und des oder der Konsonanten und teils durch Diakritika deutlich gemacht.

Geschichte

Die laotische Schrift stammt von der Khmer-Schrift ab. Es gibt aber einige entscheidende Unterschiede. Konsonantenkombinationen werden nicht untereinander, sondern nacheinander geschrieben. Es gibt keine unabhängigen Vokale. Vokale können nur in Kombination mit einem Konsonanten auftreten. Und: Es gibt Tonzeichen, während Khmer keine tonale Sprache ist. Eine Einteilung von Konsonanten in eine â und eine ô-Gruppe gibt es ebenfalls nicht. Dafür werden Konsonanten in Tonklassen eingeteilt. Als Vorgänger der heutigen Schrift gilt die Tai-Noi-Schrift. Diese war im Nordosten von Thailand ebenfalls zum Schreiben nicht religiöser Texte weit verbreitet. Zum Schreiben religiöser Texte im Nordosten von Thailands wurde aber häufig die Khom-Thai-Schrift verwendet.

Zum Schreiben religiöser Texte im heutigen Laos wurde aber oftmals die Tham Schrift verwendet.<ref>Vinodh Rajan, Ben Mitchell, Martin Jansche, Sascha Brawer: UNICODE Proposal to Encode Lao Characters for Pali</ref> Diese Schrift ging im Norden von Thailand aus der Mon-Schrift hervor und ähnelt eher der Birmanischen Schrift als der Khmer-Schrift.

Nach dem Sieg der Pathet Lao 1975 wurde eine umfassende Rechtschreibreform durchgeführt. Nicht gesprochene Konsonantenkombinationen wurden aus der Schrift entfernt. Die Anzahl der Konsonantenbuchstaben verringert. Sämtliche ungeschriebenen Vokale a und o wurden durch geschriebene ersetzt. Einige wenige neue Buchstaben wurden eingeführt. Die laotische Sprache sollte geschrieben werden, wie sie gesprochen wird.

Die laotische Schrift wird auch zum Schreiben von weiteren Sprachen verwendet. Als Beispiel dient die Sprache der Khmu. Dafür wurden vom UNICODE-Standard die Buchstaben {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) LAO LETTER KHMU GO und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) LAO LETTER KHMU NYO definiert.

Konsonanten

Datei:Lao schoolbook with illustrated lao alphabet.jpg
Laotisches Schulbuch mit den ersten Konsonanten.

In der folgenden Tabelle sind die Konsonanten des laotischen Alphabets angeführt sowie ihre Aussprache am Silbenanfang in Lautschrift und die Transkriptionssysteme des britischen Permanent Committee on Geographical Names, des US-amerikanischen Board on Geographic Names (BGN/PCGN),<ref name="BGN">Romanization System for Lao – BGN/PCGN 1966 Agreement. (PDF; 476 kB) U. S. National Geospatial-Intelligence Agency, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 7. November 2013; abgerufen am 20. Oktober 2013 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/earth-info.nga.mil</ref> der Library of Congress (ALA-LC)<ref name="LC">Lao romanization table. (PDF; 154 kB) U. S. Library of Congress, abgerufen am 20. Oktober 2013 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>.

Die Konsonantenbuchstaben werden in drei Klassen unterteilt: die mittlere, die hohe und die tiefe Klasse. Diese Klassifizierung beeinflusst die Aussprache der Silbe: Zusammen mit weiteren Kriterien bestimmt sie die Tonhöhe einer Silbe.

Der Konsonant ຣ ຣົຖ (R) galt als obsolet und wurde in neueren Wörterbüchern durch den Konsonanten ລ ລີງ (L) ersetzt. So enthielt das English-Lao, Lao-English Wörterbuch in der Ausgabe von 1999 diesen Buchstaben nicht. 2007 enthielten die offiziellen Schulbücher diesen Konsonanten, und er wird für Fremdwörter verwendet. Redet man über einen Konsonanten, so wird grundsätzlich der Name verwendet. Um die Verwandtschaft von Laotisch und Thai zu demonstrieren, werden die entsprechenden Thai Konsonanten mit Namen angegeben.

Laotisch Name Laotisch Aussprache, Bedeutung (Lao) IPA BGN ALA-LC Klasse Thai Thai Name Aussprache, Bedeutung (Thai)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kāj], Huhn k k k/k Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kàj], Huhn
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰāj], Ei kh kh/k Hoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰàj], Ei
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰʷáːj], Wasserbüffel kh kh/k Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰūaj], Wasserbüffel
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ŋúː], Schlange ŋ ng ng/ng Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ŋūː], Schlange
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕɔ̏ːk], Glas t͡ɕ ch ch/t Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕāːn], Teller
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɯ̌ːə], Tiger s s s/t Hoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɯ̌ːə], Tiger
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sâːŋ], Elefant s x s/t Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕʰáːŋ], Elefant
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɲúŋ], Moskito ɲ gn/y ny/— Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[jǐŋ], Frau
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dék], Kind d d/t d/t Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dèk], Kind
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tàː], Auge t t t/t Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tào], Schildkröte
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰǒŋ], Tasche th th/t Hoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰǔŋ], Sack/Tasche
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰúŋ], Fahne th th/t Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰā.hǎːn], Soldat
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nōk], Vogel n n n/n Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nǔː], Maus
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bɛ̑ː], Ziege b b/p b/p Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bāj.máj], Blatt
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[paː], Fisch p p p/p Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[plāː], Fisch
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰú], Berg ph ph/p Hoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰɯ̂ŋ], Biene
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[fáj], Feuer f f f/p Hoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[fǎː], Deckel
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰɤ̏ŋ], Biene ph ph/p Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰāːn], Opferschale
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[fǒn], Regen f f f/p Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[fān], Zahn
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɛ́ːw], Katze m m m/m Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[máː], Pferd
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[jaː], Medikament j y y Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ják], Riese
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rōt], Fahrzeug r r r Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯ̄ə], Boot
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[líːŋ], Affe l l l Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[līŋ], Affe
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[víː], Fächer w v/o v Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wɛ̌ːn], Ring
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[hāːn], Gans h h h Hoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[hìːp], Truhe
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔòː], Schüssel Mittel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔàːŋ], Becken
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[hɯ́ːən], Haus h h h Tief {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nók.hûːk], Uhu

Vokale

In der folgenden Tabelle sind die Vokalzeichen des laotischen Alphabets aufgeführt, verbunden jeweils mit dem Zeichen ◌, welches einen Konsonanten darstellt. Vokalzeichen können über, unter, vor, und nach dem Konsonanten stehen, nach dem sie gesprochen werden, auch Kombinationen sind möglich.

IPA BGN LC Thai IPA BGN LC Thai IPA BGN LC Thai IPA BGN LC Thai
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) a a a {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) a ā {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) i i i {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) i ī {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ia ia {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ia īa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɯ u ư {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɯː u ư̄ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɯə ua ưa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ua ư̄a {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) u ou u {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ou ū {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oua ua {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oua ūa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) e é e {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) é ē {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɛ è æ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɛː è ǣ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) o ô o {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ô ō {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɔ o ǫ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɔː o ǭ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɤ eu œ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ɤː eu œ̄ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ai ai ai {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ai āi {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) au ao ao {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) am am am {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)

Tonzeichen

Laotisch Name Aussprache Thai Name Aussprache Unicode Name Unicode
◌່ ໄມ້ເອກ mai ek ◌่ ไม้เอก mai ek LAO TONE MAI EK 0EC8
◌້ ໄມ້ໂທ mai tho ◌้ ไม้โท mai tho LAO TONE MAI THO 0EC9
◌໊ ໄມ້ຕີ mai thi ◌๊ ไม้ตรี mai tri LAO TONE MAI TI 0ECA
◌໋ ໄມ້ຈັດຕະວາ mai chattawa ◌๋ ไม้จัตวา mai chattawa LAO TONE MAI CATAWA 0ECB

Quelle: Benjawan Poomsan Becker<ref>Benjawan Poomsan Becker: Lao Engish, English Lao Dictionary, Paiboon Publishing, Bangkok 10230, ISBN 1-887521-27-5, Seite 38</ref>

Ton-Tabelle

Die folgende Tabelle wurde auf Basis des Lao English Dictionary (Ausgabe 2003) Benjawan Poomsan Becker erstellt. Becker bezieht sich auf den laotischen Zentraldialekt und unterscheidet nicht zwischen dem Ton Steigend und Hoch Steigend wie es in Vientiane üblich ist. Sie schreibt: Laut laotischer Regierung gibt es 6 Töne in den nördlichen Dialekten und 5 Töne in zentralen und südlichen Dialekten. Die laotische Regierung bevorzugt 5 Töne. Die Tabelle kann also nur als grober Anhaltspunkt dienen. Örtliche Dialekte können andere Regeln anwenden.<ref>Benjawan Poomsan Becker: Lao Engish, English Lao Dictionary, Paiboon Publishing, Bangkok 10230, ISBN 1-887521-27-5, Seite 15</ref>

Nr. Klasse beginnender Konsonant Silbentyp / Tonzeichen Vokallänge Laos / Isaan Ton
1 Mittlere Konsonantenklasse Unmarkiert (Lebend) Beliebig Tiefer Ton
2 Mittlere Konsonantenklasse Unmarkiert (Tot) Kurz Steigender Ton
3 Mittlere Konsonantenklasse Unmarkiert (Tot) Lang Tiefer Ton
4 Mittlere Konsonantenklasse Mai Ek (่{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Mittlerer Ton
5 Mittlere Konsonantenklasse Mai Tho ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Fallender Ton
6 Mittlere Konsonantenklasse Mai Ti ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Hoher Ton
7 Mittlere Konsonantenklasse Mai Chattawa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beliebig Steigender Ton
8 Hohe Konsonantenklasse Unmarkiert (Lebend) Beliebig Steigender Ton
9 Hohe Konsonantenklasse Unmarkiert (Tot) Kurz Steigender Ton
10 Hohe Konsonantenklasse Unmarkiert (Tot) Lang Tiefer Ton
11 Hohe Konsonantenklasse Mai Ek (่{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Mittlerer Ton
12 Hohe Konsonantenklasse Mai Tho ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Tiefer Ton
13 Tiefe Konsonantenklasse Unmarkiert (Lebend) Beliebig Hoher Ton
14 Tiefe Konsonantenklasse Unmarkiert (Tot) Kurz Mittlerer Ton
15 Tiefe Konsonantenklasse Unmarkiert (Tot) Lang Fallender Ton
16 Tiefe Konsonantenklasse Mai Ek ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Mittlerer Ton
17 Tiefe Konsonantenklasse Mai Tho ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) Beliebig Fallender Ton

Quelle: Benjawan Poomsan Becker<ref>Benjawan Poomsan Becker: Lao Engish, English Lao Dictionary, Paiboon Publishing, Bangkok 10230, ISBN 1-887521-27-5, Seite 35–37, 40</ref>

Zahlen

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20
Lao Zahlen ໑໐ ໒໐
Lao Namen ສູນ ໜຶ່ງ ສອງ ສາມ ສີ່ ຫ້າ ຫົກ ເຈັດ ແປດ ເກົ້າ ສິບ ຊາວ
Thai Zahlen ๑๐ ๒๐
RTGS sun nueng song sam si ha hok chet paet kao sip sao
Transliteration soun nung song sam si ha hok chet pèt kao sip xao

Varga

Vergleich laotische Schrift mit dem ursprünglichen altindischen Vargasystem. Klar ist zu erkennen, dass Zeichen fehlen. Die laotische Schrift kann daher schwerlich zur Transliteration von Pali Texten verwendet werden. Deswegen gibt es Bestrebungen, zusätzliche Konsonantenbuchstaben wieder einzuführen, um religiöse Texte in Pali abbilden zu können. Im Gegensatz zur laotischen Schrift können die Khmer-Schrift und die thailändische Schrift Pali-Texte abbilden. Unter A-Varga sind Buchstaben zusammengefasst, welche in Pallava als Sonstige gelten – es wurde kein Artikulationsort festgelegt. Die Spalten im Varga: stimmlos nicht aspieriert, stimmlos aspririert, stimmhaft und stimmhaft nasal. Stimmlose Laute gelten als Konsonanten der mittleren und hohen Klasse, stimmhafte als die der tiefen Klasse. Im Gegensatz zu anderen Schriften, welche auf dem Vargasystem aufbauen, unterschied die laotische Schrift nicht zwischen stimmhaft nicht aspiriert und stimmhaft aspiriert.

ຖານ (Ort) ວັກ (Varga) ກາງ (Mitte) ສູງ (Hoch) ຕ່ຳ (Tief) ຕ່ຳ (Nasal)
ກັນຖະ (Velar) ວັກ ກະ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [k] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [kʰ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [kʰ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [ŋ]
ຕານຸ (Palatal) ວັກ ຈະ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [tɕ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [s] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [ɲ]
ມຸດທະ (Retroflex) ວັກ ຕະ ໃຫຍ່
ທັນຕະ (Dental) ວັກ ຕະ ນ້ອຍ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [t] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [tʰ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [tʰ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [n]
ໂອຖະ (Labial) ວັກ ປະ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [p] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [pʰ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [pʰ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [m]
ອະວັກ (Misc.) ອະວັກ (A-Varga) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [d], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [b], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [j], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [-] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [s], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [h], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [f] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [r], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [l], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [w], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [h], {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [f]

UNICODE

Datei:Buddhapanditsabhacandapuri.jpg
Über UNICODE würden 14 zusätzliche Zeichen eingeführt werden, welches es seit der Reform 1975 nicht mehr gab. Die laotische Schrift würde sich der thailändischen Schrift angleichen.

Mit Unicode Version 12.0 im Jahr 2019 wurden Pali-Sanskrit-Buchstaben hinzugefügt, welche im offiziellen Alphabet nicht existieren. Die Erweiterungen für religiöse Schriften gehen auf die Arbeit von Maha Sila Viravong zurück.<ref>Vinodh Rajan, Ben Mitchell, Martin Jansche, Sascha Brawer: UNICODE Proposal to Encode Lao Characters for Pali</ref> Im Prinzip würde es in Teilen die Pathet Lao Reform revertieren und die Schrift an die thailändische Schrift anpassen. Die Namen des Lao-Unicode-Blocks enthalten vier bekannte Fehler. Die Namen konnten aber nachträglich nicht mehr geändert werden, weil sie bereits in Computer Betriebssystemen Verwendung fanden. Bei den Zeichen U+0E9D und U+0E9F wurden die Bezeichnungen für die hohe und tiefe Tonklasse („Sung“ und „Tam“) versehentlich vertauscht. Zudem wurden bei U+0EA3 und U+0EA5 die Namen (Affe und Fahrzeug) dem jeweils falschen Buchstaben zugeordnet.

Reihe Zeichen Hex-Code Name
U+0E8x U+0E81 LAO LETTER KO
U+0E82 LAO LETTER KHO SUNG
U+0E83 LAO LETTER PALI KHO
U+0E84 LAO LETTER KHO TAM
U+0E85 LAO LETTER PALI NGO
U+0E87 LAO LETTER NGO
U+0E88 LAO LETTER CO
U+0E89 LAO LETTER PALI CHHO
U+0E8A LAO LETTER SO TAM
U+0E8D LAO LETTER NYO
U+0E9x U+0E8E LAO LETTER PALI NYA
U+0E8F LAO LETTER PALI TTA
U+0E90 LAO LETTER PALI TTHA
U+0E91 LAO LETTER PALI DDA
U+0E92 LAO LETTER PALI DDHA
U+0E93 LAO LETTER PALI NNA
U+0E94 LAO LETTER DO
U+0E95 LAO LETTER TO
U+0E96 LAO LETTER THO SUNG
U+0E97 LAO LETTER THO TAM
U+0E98 LAO LETTER PALI DHA
U+0E99 LAO LETTER NO
U+0E9A LAO LETTER BO
U+0EAx U+0E9B LAO LETTER PO
U+0E9C LAO LETTER PHO SUNG
U+0E9D LAO LETTER FO SUNG
U+0E9E LAO LETTER PHO TAM
U+0E9F LAO LETTER FO TAM
U+0EA0 LAO LETTER PALI BHA
U+0EA1 LAO LETTER MO
U+0EA2 LAO LETTER YO
U+0EA3 LAO LETTER LO LING (R)
U+0EA5 LAO LETTER LO LOOT (L)
U+0EA7 LAO LETTER WO
U+0EA8 LAO LETTER SANSKRIT SHA
U+0EA9 LAO LETTER SANSKRIT SSA
U+0EAA LAO LETTER SO SUNG
U+0EBx U+0EAB LAO LETTER HO SUNG
U+0EAC LAO LETTER PALI LLA
U+0EAD LAO LETTER O
U+0EAE LAO LETTER HO TAM
U+0EAF LAO ELLIPSIS
U+0EB0 LAO VOWEL SIGN A
U+0EB1 LAO VOWEL SIGN MAI KAN
U+0EB2 LAO VOWEL SIGN AA
U+0EB3 LAO VOWEL SIGN AM
U+0EB4 LAO VOWEL SIGN I
U+0EB5 LAO VOWEL SIGN II
U+0EB6 LAO VOWEL SIGN Y
U+0EB7 LAO VOWEL SIGN YY
U+0ECx U+0EB8 LAO VOWEL SIGN U
U+0EB9 LAO VOWEL SIGN UU
U+0EBA LAO SIGN PALI VIRAMA
U+0EBB LAO VOWEL SIGN MAI KON
U+0EBC LAO SEMIVOWEL SIGN LO
U+0EBD LAO SEMIVOWEL SIGN NYO
U+0EC0 LAO VOWEL SIGN E
U+0EC1 LAO VOWEL SIGN EI
U+0EC2 LAO VOWEL SIGN O
U+0EC3 LAO VOWEL SIGN AY
U+0EC4 LAO VOWEL SIGN AI
U+0EC6 LAO KO LAE (REPETITION)
U+0EC8 LAO TONE MAI EK
U+0EC9 LAO TONE MAI THO
U+0EDx U+0ECA LAO TONE MAI TI
U+0ECB LAO TONE MAI CATAWA
U+0ECC LAO CANCELLATION MARK
U+0ECD LAO NIGAHITA
U+0ED0 LAO DIGIT ZERO
U+0ED1 LAO DIGIT ONE
U+0ED2 LAO DIGIT TWO
U+0ED3 LAO DIGIT THREE
U+0ED4 LAO DIGIT FOUR
U+0ED5 LAO DIGIT FIVE
U+0ED6 LAO DIGIT SIX
U+0ED7 LAO DIGIT SEVEN
U+0ED8 LAO DIGIT EIGHT
U+0ED9 LAO DIGIT NINE
U+0EDC LAO HO NO
U+0EEx U+0EDD LAO HO MO

Quelle: <ref>jrgraphix.net</ref><ref>UNICODE Die Reihe UOE80</ref><ref>UNICODE: Notes on Lao Character Names</ref>

Siehe auch

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Klappleiste/Anfang Balinesische Schrift | Bengalische Schrift | Birmanische Schrift | Brahmi-Schrift | Chakma-Schrift | Devanagari | Grantha-Schrift | Gujarati-Schrift | Gurmukhi-Schrift | Kannada-Schrift | Khmer-Schrift | Laotische Schrift | Malayalam-Schrift | Oriya-Schrift | Phagpa-Schrift | Singhalesische Schrift | Sylhetische Schrift | Tamil-Schrift | Telugu-Schrift | Thailändische Schrift | Tibetische Schrift | Vatteluttu-Alphabet Vorlage:Klappleiste/Ende